广告

spald 的意思

劈开; 碎裂; 分裂

spald 的词源

spald(v.)

大约在公元1400年,spalden作为及物动词出现,意思是“劈开、碎裂、分开”。例如,spalding-knife(用于劈鱼的刀)在14世纪中期就有记载。这个词的起源尚不明确,可能源自中荷兰语的spalden,在中低德语中也有类似词spalden,而在古高德语中则是spaltan,现代德语是spalten,都表示“劈开”。(可以参考spill (v.))。

这个词在苏格兰和英格兰北部地区继续使用。后来,这个动词演变为spall(1758年),可能是从名词形式回构而来,或受到名词的影响。相关词汇包括:Spalled(已劈开)、spaller(劈开者)、spalling(劈裂过程)。

相关词汇

中古英语的 spillen 源自古英语的 spillan,意思是“摧毁;毁掉生命,残害,杀死”,尤其指残忍的方式。晚期古英语中也有“浪费”的意思。这是 spildan 的变体,意为“摧毁”,来自原始日耳曼语的 *spilthjan(同源词还有古高地德语的 spildan,“溢出”;古撒克逊语的 spildian,“摧毁,杀死”;古诺尔斯语的 spilla,“摧毁”;丹麦语的 spilde,“失去,溢出,浪费”;中古荷兰语的 spillen,“浪费,花费”)。

这个词被重构为可能源自原始印欧语根 *spel-(1),意为“分裂,断裂”(同源词还有中古荷兰语的 spalden,古高地德语的 spaltan,“分裂”;希腊语的 aspalon,“皮肤,外皮”;spolas,“剥皮的外皮”;拉丁语的 spolium,“皮肤,外皮”;立陶宛语的 spaliai,“亚麻的碎片”;古教会斯拉夫语的 rasplatiti,“劈开,分裂”;中古低地德语的 spalden,古高地德语的 spaltan,“分裂”;梵语的 sphatayati,“分裂”)。

英语中原始的“摧毁”意义在大约1600年后逐渐消失。14世纪中期,该词的及物用法发展为“让(液体)流出”;15世纪初则指“从容器流出到地面”。这种从“杀死”到“流出”的演变可能与该词在流血(约13世纪晚期有记载)时的使用有关。

1650年代,该词普遍用作不及物动词,意为“流出并浪费”。此外,形容河流等“溢出边缘”也出现在1650年代。Spill the beans 记录于1910年,意为“破坏局势”;1919年则指“泄露秘密”。cry for spilt milk(通常带有否定意义)最早见于1738年。相关词汇包括:Spilled(过去式);spilt(过去分词);spilling(现在分词)。

“在雕刻过程中剁下来的石片”,15世纪中期,spalle,起源不明;可能源自中英语动词 spald,意为“劈开”,或者来自大陆日耳曼语,最终可能源自西日耳曼语的 *spaluz,可能与德语的 spellen(“劈开”)有关。

    广告

    spald 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "spald"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of spald

    广告
    热搜词汇
    广告