广告

strife 的意思

争斗; 争执; 纷争

strife 的词源

strife(n.)

大约在公元1200年,strife这个词开始出现,意思是“争执、冲突;争吵、打斗;努力奋斗的行为”。它源自盎格鲁-法语的estreif,以及古法语的estrif,这些词本身的意思包括“战斗、冲突、痛苦、争执”等。这个词在法语之外并不常见,通常被认为是来自法兰克语的*strid,意为“争斗、冲突”,或者其他日耳曼语系的词汇(可以与古高地德语的strit,即“争吵、争执”对比)。它与一个日耳曼语动词有关,这个动词在古高地德语中表现为stritan,意为“打斗”,并且与英语中最早意义为“迈步、走”的stride(动词)相关联。

还有一种变体形式strift,最早出现在公元1400年左右,最初意为“争吵、冲突”,后来演变为“努力奋斗的行为”(1610年代),但现在已经不再使用。可以与thrive/thriftdrive/driftshrive/shrift等词进行比较。

相关词汇

中古英语的 striden 源自古英语的 stridan(过去式 strad,过去分词 striden),意为“跨越,骑上”(马)。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *stridanan,这也是中古低地德语的 strede(“大步走,努力前行”)、古撒克逊语的 stridian、丹麦语的 stride、瑞典语的 strida(“战斗”)、荷兰语的 strijden、古高地德语的 stritan、现代德语的 streiten(“战斗,争斗,挣扎”)以及古诺尔斯语的 striðr(“强壮,坚韧,顽固,严厉”)的词源。Boutkan 并未提供其印欧语系的词源解释。

在英语中,“大步走”这一含义大约出现在公元1200年,通常暗示着匆忙。到了公元1600年,这个词还引申出了“迅速前进,取得进展”的比喻意义。1570年代,它被用作及物动词,表示“通过大步跨越”。而“骑坐在……上,跨坐”的意思则出现在14世纪中期。

与行走和站立相关的含义(可与 astride 进行比较)主要存在于英语和低地德语中,其他大陆语言的同源词大多仍保留“战斗,挣扎”的意思。《牛津英语词典》初步推测,这一意义的转变(如果真是转变的话)可能源于“为了迈出大步或奋力前行而付出的强大努力”这一概念。

“充满不和,”14世纪晚期,来自 strife (n.) + -ful。一个稀有且发音尴尬的词,最初及长时间为 strifful。完整形式来自17世纪;教皇使用了strife-fullStrifeless (1620s) 发音较不尴尬但更为稀有。

大约在公元1200年,striven这个词出现,意思是“争吵、竞争;努力尝试”。它源自古法语的estriver,意为“争吵、争执、抵抗、奋斗、竞争”,而这个词又来自于estrifestrit,意思是“争吵”(参见strife)。

这个法语动词的变化形式比较少见,但它的过去式strove却采用了强变化形式,这主要是因为它与本土动词drivedive等词在韵律上的相似性。实际上,强变化形式的使用历史更早,而且一直比弱变化形式更为常见。相关词汇还有:Strived; striving

    广告

    strife 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "strife"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of strife

    广告
    热搜词汇
    广告