14世纪初,stile指的是“书写工具、钢笔、刻写工具;书面叙述、叙事、论文”;也可以指“作者特有的修辞风格、表达方式”,以及“生活方式、举止、行为、风度”。
这个词源自古法语的stile或estile,意为“风格、时尚、方式;木桩、篱笆”,而其更早的来源则是拉丁语的stilus,意思是“木桩、书写工具、书写方式、表达方式”。这个词可能与英语中的stick(动词)有共同的词源。
英语中这个词的拼写受到了希腊语stylos(意为“柱子”)的影响,尽管从词源上看,它们之间并没有直接的联系。
这个词的意义演变似乎是从“书写工具”开始,逐渐转变为“书写行为”,再到“书写方式”,接着是“特定作者的写作风格”(这种用法在14世纪初的英语中已出现),然后扩展到其他活动中的表达方式,最终演变为“外在表现的独特风格”,并在18世纪末被用来指代任何特定的形式或样式。
1570年代,这个词与substance(物质)搭配使用,并被用来加以区分。单独使用时,意为“优雅的风格”,出现在1580年代;而在1807年,它被用来形容“华丽的外表、潇洒的个性”。
1706年,这个词被用来指代“艺术家特有的技巧表现方式”,后来还扩展到了体育等领域。1794年,它被用来表示“根据外观判断的种类、类型”。而“独特或特征性的着装方式”则出现在1814年。
1934年,这个词被用作后缀,表示“像……一样,具有……特征”。1967年,它与副词结合,表示“以……方式”。1944年,它又与名词结合,意为“具有……特征或适合……”,例如在family-style中使用。根据《牛津英语词典》的标注,这种用法被认为是“高度口语化”的。
In style(“符合当前时尚要求”)则出现在1785年。