广告

submittal 的意思

提交; 提交的文件; 提交过程

submittal 的词源

submittal(n.)

“提交的行为或过程”,这个词在1866年出现,来源于动词 submit(提交)加上名词后缀 -ance。在《世纪词典》和《牛津英语词典》中被标记为“罕见”。类似的词 Submittance(约1600年)、submitting(名词,15世纪晚期)也曾使用。

相关词汇

14世纪晚期,submitten,意为“将自己置于他人的控制之下,屈服,变得顺从”(不及物动词)。这个词源于拉丁语 submittere,意思是“屈服,降低,放下,置于,减少”。其中,sub 表示“在……之下”(参见 sub-),而 mittere 则意为“放开,发送”(参见 mission)。

而“提交给他人自由裁量或判断”的及物用法出现在15世纪初,特别是在批评或意见方面(1550年代)。因此,它后来又引申为“提出,声明自己的观点”(1818年)。相关词汇包括:Submitted(已提交),submitting(正在提交)。

14世纪晚期,submissioun,“将某事提交第三方以作判断或决定的行为”,源自古法语submission或直接来自拉丁语submissionem(主格submissio)“降低,放下;沉陷”,是名词形式,源自动词submittere“放下,放置,降低,减少,屈服”(参见submit)。

“谦卑服从”的意义在15世纪中期得到证实。到15世纪中期,广义上指“提交行为,屈服行为,完全放弃控制”。比较submittal(名词)。

法语submission已被双语词soumission替代。

这个词缀通常加在动词后面,用来构成表示过程或事实的抽象名词(例如,从 converge 变成 convergence),或者表示状态或性质的名词(例如,从 absent 变成 absence)。它源自拉丁语的 -antia-entia,这两种形式的使用取决于词干中的元音,最终可以追溯到原始印欧语的形容词后缀 *-nt-

在拉丁语中,动词词干以 -a- 结尾的现在分词与以 -i--e- 结尾的形式是有区别的。因此,现代英语中有了 protestantopponentobedient 这些词,它们分别源自拉丁语的 protestareopponereobedire

随着古法语从拉丁语演变,这些词的词尾逐渐统一为 -ance,但后来从拉丁语借入的法语词(其中一些词也被英语吸收)仍然保留了原本的拉丁形式,英语直接从拉丁语借来的词也是如此,例如 diligence, absence

因此,英语从法语中继承了一大堆混杂的词汇(例如 crescent/croissant),并在大约1500年后通过选择性地恢复某些词的 -ence 形式来进一步混淆这些词,以便与拉丁语对齐。因此出现了 dependant,但 independence 等形式。

    广告

    submittal 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "submittal"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of submittal

    广告
    热搜词汇
    广告