广告

survival 的意思

生存; 存续; 继续存在

survival 的词源

survival(n.)

在1590年代,survive(生存)加上-al(名词后缀)组合成了“生存下来的状态”或“在某事件后继续存在”。到1716年,这个词被用来指代“那些在某事后仍然存在的人或事物”。

1864年,斯宾塞创造性地使用了survival of the fittest这一短语,替代达尔文的natural selection(自然选择),用以解释那些最适应环境的生物为何能够存活下来,而其他不适应的则逐渐消失。

survive(生存)相关的其他名词还包括survivance(生存,1620年代)和survivorship(生存权,1620年代),不过后者似乎主要限于法律领域的使用。

相关词汇

大约在15世纪中期(在surviving中隐含),这个词作为及物动词出现,意思是“幸存下来,活得比……长,某个时间点后继续存在,或在他人去世后仍然存在”。最初主要用于法律(继承)方面,源自盎格鲁法语的survivre,古法语的souvivre(12世纪,现代法语为survivre),而其词源则可以追溯到晚期拉丁语的supervivere,意为“活得比……长,继续生存”。这个词由super(意为“在……之上,超越”,参见super-)和拉丁语的vivere(意为“生活,生存”,源自原始印欧语词根*gwei-,意为“生活”)组合而成。

而不及物用法“继续生存,依然存在”则出现在15世纪晚期。相关词汇:Survived

从1882年起,这个词在多种意义上与持续或超越有关,源自survival(生存)+ -ist(主义者)。作为“练习户外生存技能的人”(通常是为了应对末日 apocalypse 或出于对政府的恐惧),这个用法在1976年得到了证实(出现在美国生存主义者库尔特·萨克森的著作中)。

这个后缀用于从动词构成名词,主要来源于拉丁语和法语,表示“______的行为”(例如 survivalreferral)。在中古英语中写作 -aille,源自法语阴性单数 -aille,进一步追溯到拉丁语的 -alia,这是形容词后缀 -alis 的中性复数形式。在英语中,这个后缀已经本土化,并与日耳曼语动词结合使用(例如 bestowalbetrothal)。

    广告

    survival 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "survival"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of survival

    广告
    热搜词汇
    广告