广告

survivor 的意思

幸存者; 生还者

survivor 的词源

survivor(n.)

约1500年,在法律语言中,“一个比另一个活得更久的人”,拉丁语形式的行为名词来自 survive

在一般用法中,“在另一个或其他人死亡后留下或存活的任何事物”。“一个有能力克服逆境的人”的意义自1971年起被证实。相关词: Survivorship

Survivor syndrome作为一些经历过他人死亡的创伤事件后仍然生存者感到内疚的名称,记录于1968年。这个概念稍早一些。

[I]t may have been wrong to say that after Auschwitz you could no longer write poems. But it is not wrong to raise the less cultural question whether after Auschwitz you can go on living—especially whether one who escaped by accident, one who by rights should have been killed, may go on living. His mere survival calls for the coldness, the basic principle of bourgeois subjectivity, without which there could have been no Auschwitz; this is the drastic guilt of him who was spared. By way of atonement he will be plagued by dreams such as that he is no longer living at all. [Theodor Adorno, "Negative Dialectics," 1966]
可能说“在奥斯维辛之后你再也无法写诗”是错误的。但提出一个更少文化的问题,即在奥斯维辛之后你是否还能继续生活——尤其是一个偶然逃脱的人,一个理应被杀的人,是否还能继续生活,这并不是错误。他的 mere 生存呼唤了冷漠,资产阶级主体性的基本原则,没有这个原则就不可能有奥斯维辛;这是被 spared 的人的严峻内疚。作为赎罪,他将被梦魇困扰,例如他根本不再生活。[西奥多·阿多诺,《否定的辩证法》,1966年]

相关词汇

大约在15世纪中期(在surviving中隐含),这个词作为及物动词出现,意思是“幸存下来,活得比……长,某个时间点后继续存在,或在他人去世后仍然存在”。最初主要用于法律(继承)方面,源自盎格鲁法语的survivre,古法语的souvivre(12世纪,现代法语为survivre),而其词源则可以追溯到晚期拉丁语的supervivere,意为“活得比……长,继续生存”。这个词由super(意为“在……之上,超越”,参见super-)和拉丁语的vivere(意为“生活,生存”,源自原始印欧语词根*gwei-,意为“生活”)组合而成。

而不及物用法“继续生存,依然存在”则出现在15世纪晚期。相关词汇:Survived

大约在1600年,这个词是从survive演变而来的,属于一种较为罕见的本土化代理名词形式。通常我们会用survivor。这两个词的意思是一样的。

    广告

    survivor 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "survivor"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of survivor

    广告
    热搜词汇
    广告