广告

swear-word 的意思

脏话; 亵渎的词语; 侮辱性语言

swear-word 的词源

swear-word(n.)

“profane word”(亵渎词)这个词出现在1873年,是美国英语中的口语表达,来源于 swear(发誓,咒骂)这个动词和 word(词,话)这个名词的结合。

相关词汇

中古英语 sweren,源自古英语 swerianswerigean,意为“发誓或宣誓,作出庄严声明并向神明呼求”(第六类强动词;过去式 swor,过去分词 sworen),来自原始日耳曼语 *swērjanan(也源自古萨克森语 swerian,古弗里斯语 swera,古诺尔斯语 sverja,丹麦语 sverge,中古荷兰语 swaren,古高地德语 swerien,德语 schwören,哥特语 swaren “发誓”。

这来源不明。旧解释(Pokorny, Watkins)认为来自原始印欧语 *swer- “说,讲,表达”(也源自古教会斯拉夫语 svara “争吵”,奥斯坎语 sverrunei “对说话者”)。Boutkan 怀疑是一个底层词,或者,如果是印欧语,认为与拉丁语 verbum “似乎更有希望”的联系。

answer 的第二个元素相关。中古英语名词 sware 意为“回答,回复;言语,表达”,来自古英语 -swaru,以及古诺尔斯语同源词。

“使用亵渎语言”的次要意义(15世纪初)可能源自“亵渎或冒犯性地呼唤神圣名称”的概念(14世纪中期)。

[Swearing and cursing] are entirely different things : the first is invoking the witness of a Spirit to an assertion you wish to make ; the second is invoking the assistance of a Spirit, in a mischief you wish to inflict. When ill-educated and ill-tempered people clamorously confuse the two invocations, they are not, in reality, either cursing or swearing ; but merely vomiting empty words indecently. True swearing and cursing must always be distinct and solemn .... [Ruskin, "Fors Clavigera"]
[发誓和诅咒] 是完全不同的事情:第一个是呼唤灵魂见证你希望做出的断言;第二个是在你希望施加的恶作剧中呼唤灵魂的帮助。当受教育程度低和脾气坏的人喧闹地混淆这两种呼唤时,他们实际上既不是在诅咒也不是在发誓;而只是粗俗地吐出空洞的话语。真正的发誓和诅咒必须始终是明确和庄重的……[Ruskin, "Fors Clavigera"]

短语 swear off “放弃,宣誓放弃,郑重声明放弃,如同发誓”始于1839年。短语 swear in “通过宣誓使(某人)就职”自1700年起在现代用法中得到证明,呼应中古英语,在中古英语中,be sworn 是通过正式宣誓被接纳为职务(约1200年)。

短语 swear by 始于13世纪初,最初指向神明或神圣物体;1815年起有了“视为不犯错误的权威,极大信任”的口语意义。

“在语言中作为概念标志的声音或声音组合”,也指代表该概念的单词或印刷字符。古英语中 word 意为“言语、谈话、表达、句子、陈述、消息、报告、词语”,源自原始日耳曼语 *wurda-

根据沃特金斯的重建,这个词可以追溯到原始印欧语 *were-(第三义项)“说话、表达”(参见 verb)。日耳曼语的同源词包括古撒克逊语、古弗里斯语的 word,荷兰语的 woord,古高地德语和现代德语的 wort,古挪威语的 orð,以及哥特语的 waurd

在古英语中,这个词还可以表示“承诺”,以及“圣经、上帝的信息、基督教教义”等神学意义。短语 take (one) at (one's) word(相信某人的话)大约出现在1530年代。

复数形式的 words 在15世纪中期开始用于“言语争执、表达愤怒的交流”(如 have words with),而 have strong words(激烈争论)则出现在13世纪末。

A word to the wise(对聪明人的一句话)源自拉丁语 verbum sapienti satis est,意为“聪明人听一句就够了”。In a word(简而言之)大约出现在1590年代。Word of mouth(口头传播,口耳相传,区别于书面传播)则出现在1550年代。在心理学中,word-association(联想词)大约出现在1910年。Word-wrap(自动换行)则起源于1977年。

It is dangerous to leave written that which is badly written. A chance word, upon paper, may destroy the world. Watch carefully and erase, while the power is still yours, I say to myself, for all that is put down, once it escapes, may rot its way into a thousand minds, the corn become a black smut, and all libraries, of necessity, be burned to the ground as a consequence. [William Carlos Williams, "Paterson"]
留下错误的文字是危险的。纸上的一个偶然词语,可能会毁灭世界。我对自己说,要小心观察并及时删除,因为一旦写下的东西逃脱,就可能在无数人的心中腐烂,像黑麦一样变成黑色污点,最终所有的图书馆都必然会因此被烧毁。——威廉·卡洛斯·威廉斯,《帕特森》
    广告

    swear-word 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "swear-word"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of swear-word

    广告
    热搜词汇
    广告