广告

sweat-band 的词源

sweat-band(n.)

也有 sweatband,1862年在专利中出现,“帽子等的皮革衬里,用于保护头部和眉部免受汗水侵袭”,来自 sweat (n.) + band (n.1)。后来指运动员等佩戴的吸汗布弹性带,以防止汗水流入眼睛。

相关词汇

“带子”这个词最初的意思是“平坦的条状物”,也可以指“束缚的东西”。它源自中古英语的 bende,而更早的古英语则是 bend,意思包括“束缚、枷锁、链条”,以及“将某物绑住的东西”,还可以指“丝带、装饰品、花环、王冠”。这些意思后来受到了古诺尔斯语 band 和古法语 bande(意为“条带、边缘、侧面”,大约12世纪时的古北法语 bende)的影响,最终都可以追溯到原始日耳曼语的 *bindan,而这个词又源自印欧语根 *bhendh-,意思是“绑住”。

“平坦的条状物”这一含义大约出现在14世纪晚期,借鉴自法语。中古英语中,有时会用 bandebonde 来区分,但随着词尾 -e 的消失,这些词最终合并为一个词,主要是通过“用柔性材料制成的平坦条状物,用来缠绕某物”的概念。

“宽色条、彩色光线”的意思同样出现在14世纪晚期;而在电子学中,“频率或波长范围”的含义则是1922年才出现的。大多数比喻义(如“法律或道德上的承诺;囚禁、监禁”等)已经转移到 bond(名词)上,这个词最初是 band 的发音变体。中古英语的形式在纹章学中得以保留,指的是 bend(名词2),即“纹章上的宽斜条”。

中古英语 swete,对 swotswoet的变体,来自古英语 swat “通过毛孔从皮肤中渗出的汗水,液体”,也指“劳动,导致出汗的事物”(有时也指“血液”),源自原始日耳曼语 *swaitaz “汗水”(同源于古撒克逊语,古弗里斯语 swet,古诺尔斯语 sveiti,丹麦语 sved “汗水”,瑞典语 svett,中古荷兰语 sweet,荷兰语 zweet,古高地德语 sweiz,德语 Schweiß)。

在Pokorny和Watkins中,这来自原始印欧语 *sweid- “出汗”,同源于梵语 svedah “汗水”,阿维斯塔语 xvaeda- “汗水”,希腊语 hidros “汗水, perspiration”,拉丁语 sudor,莱特语 swiedri,威尔士语 chwys “汗水”。一组广泛的斯拉夫语词汇(波兰语,俄语 pot “汗水”)来自古教会斯拉夫语 potu,与 peku “热”相关,词源与拉丁语 coquere 同源。

古英语名词变为中古英语 swote,但在动词的影响下采用了其当前形式。到14世纪晚期,扩展为任何渗出的液体。1400年左右,“出汗的状态,因劳动、热等而出汗的状态”的意义出现,因此“为锻炼而短暂奔跑的马”(约1700年)。

Sweat of (one's) brow 作为辛劳的象征(14世纪晚期)来自《创世纪》iii.19。Sweat equity 从1968年起被证实,用于指那些维护或改善财产但不拥有它的人所积累的财产权益(最初指市政公寓中的占用者)。Sweat-labor(1670年代)用于描述殉道者和使徒的工作和痛苦。

    广告

    分享 "sweat-band"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sweat-band

    广告
    热搜词汇
    广告