广告

sweat-shirt 的词源

sweat-shirt(n.)

此外,sweatshirt一词指的是“运动员在锻炼前后穿的厚实、宽松、长袖套头衫,用以防止着凉”,这个词大约在1905年出现,来源于sweat(动词,意为“出汗”)+ shirt(衬衫)。在一些早期用法中,它指的是一种硬挺的衬衫,旨在避免与皮肤直接接触。相关词汇:Sweatshirted

相关词汇

中古英语中的 shirtshirte,意指“贴身穿着的上衣”,源自古英语的 scyrte,而其更早的原始日耳曼语形式 *skurtjon 则意味着“一种短衣”,这也与古北欧语的 skyrta、瑞典语的 skjorta(意为“裙子、短袍”)相关。类似的词汇在中世纪荷兰语中有 scorte,现代荷兰语中是 schort(“围裙”),而中低德语的 schörte、中高德语的 schurz、现代德语的 Schurz 也都指“围裙”。这些词可能与古英语的 scortsceort(意为“短的”)有关,最终追溯到原始印欧语词根 *sker- (1)(“切割”),暗示着“切割下来的短衣”这一概念。

《牛津英语词典》指出,古英语中的具体含义尚不明确,因为我们只找到过一次相关的记录,那是一种注释,可能是因为对拉丁词汇的理解不够而产生的。立陶宛语的 šarkas(“衬衫”)、古教会斯拉夫语的 sraka(“长 tunic”)、俄语的 soročka、芬兰语的 sarkki(“衬衫”)等词汇,或许也源自日耳曼语。

在历史上,这个词曾指男女皆可穿着的主要内衣,但在现代英语中,它几乎只用于男性衬衫的称谓。至于女性上衣,这一用法直到1896年才重新被引入。

Bloody shirt(“血衣”)指的是一件血迹斑斑的衬衫,通常作为某种暴行的象征,旨在激起公众的愤怒或不满。这一用法可以追溯到16世纪80年代,通常是比喻意义。自14世纪末以来,shirt 这个词也常被用作比喻,指代一个人的财物或资产,因此我们有了 give (someone) the shirt off one's back(“倾其所有,毫无保留地帮助某人”,1771年)和 lose one's shirt(“遭受惨重经济损失”,1935年)。而 keep one's shirt on(“耐心点,别着急”,1904年)则源于一种观念,即在打斗前不脱衣服。

中古英语的 sweten 源自古英语的 swætan,意思是“出汗、从皮肤排出水分”,也有“辛勤工作、努力劳作”的意思。这一词汇可以追溯到原始日耳曼语的 *swaitjan,意为“出汗”,与现代英语的 sweat(名词)同源。类似的词汇还有弗里斯兰语的 swette、荷兰语的 zweeten、丹麦语的 svede 和德语的 schwitzen

约公元1400年起,这个词还被用来表示“感到担忧、烦恼”。而“使出汗、使排出水分”的及物用法则出现在14世纪晚期。相关词汇包括 Sweatedsweating

    广告

    分享 "sweat-shirt"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sweat-shirt

    广告
    热搜词汇
    广告