广告

tan-yard 的词源

tan-yard(n.)

也作 tanyard,1712年,“进行鞣革的地方;”参见 tan (v.) + yard (n.1)。

相关词汇

大约在公元1400年,tannen这个词部分来源于晚期古英语的tannian,意为“将皮革转化为成品皮革”(通过将其浸泡在含有鞣酸的液体中),又源自中世纪拉丁语的tannare,意为“鞣制,染成棕色”(大约公元900年),而tannum则指“磨碎的橡树皮”,用于皮革鞣制。人们普遍认为,这个词可能源自凯尔特语,例如布列塔尼语的tann,意为“橡树”。*

这个词的延伸意义是“通过其他方式将皮革转化为成品皮革”。“通过阳光使(皮肤、脸等)变黑”(就像鞣制皮革一样)的用法最早出现在1520年代;而不及物动词“因阳光照射而变黑”也同样出现在1520年代;可以与sun-tan进行比较。

在比喻意义上,tan (someone's) hide(意为“打、抽、痛打”)出现在1660年代。相关词汇包括Tannedtanning

* 德语中的Tanne(意为“冷杉”),如Tannenbaum,可能是来自同一凯尔特语源的转义。

“围绕住宅的小块土地”,这个词源于中古英语的 yerd,而更早的古英语则是 geard,意思是“围起来的地方、花园、庭院;居住地、房屋”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *gardan-,具体起源尚不明确。有学者(Watkins)认为,它可能源自印欧语根 *ghor-to-,这是 *gher- (1) 的派生形式,意为“抓住、围住”,衍生出的意思就是“围绕的地方”。

这个词在14世纪末期开始被用来指“进行某项工作或业务的围起来的地方”。到了1630年代,它被用来形容“由主要建筑围成的大学校园”。1777年,它又被用来指“监狱中供囚犯户外锻炼的围墙区域”。在铁路领域,这个词在1827年被用来表示“靠近火车站或终点站的土地,用于调度或连接火车”。而 yard sale,指的是在私人住宅前院出售各种二手杂物的商业活动,最早可以追溯到1965年。

在日耳曼语中,与之相关的词汇包括古诺尔斯语的 garðr(“围起来的地方、花园、院子”);古弗里斯语的 garda,荷兰语的 gaard,古高地德语的 garto,以及现代德语的 Garten(“花园”)。此外,哥特语中的 gards 意为“房屋”,而 garda 则指“马厩”。

    广告

    分享 "tan-yard"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tan-yard

    广告
    热搜词汇
    tan-yard 附近的词典条目
    广告