“拖曳者”或“跟随者”,这个词最早出现在1580年代,最初指的是“跟踪猎物的猎犬或猎人”,是由动词trail(跟踪)派生而来的名词。到了1610年代,它逐渐演变为“任何跟随或拖曳的东西”的一般意义。
1890年,这个词被用来指“被其他物体拖拉的车辆”,最初是指由自行车拖动的小型马车,后来则专指那些设计用于被机动交通工具牵引的马车。Trailer-hitch这个词则出现在1953年。
1916年,这个词被用来表示“与电影同时放映的广告”。而trailer作为“胶卷末尾的空白胶卷”这一含义则出现在1913年,可能是促成前述广告意义的来源。动词trail在1941年被用来表示“提前宣传”某个即将播出的节目,这一用法主要在英国英语中出现。
汽车“拖车房车”用于休闲露营的普及(trailer camp这一说法最早见于1921年)促使人们将其永久停放并作为居住用途(trailer park,即“移动房屋社区”,这一说法最早出现在1936年),特别是在二战后美国的住房热潮中。Trailer court(移动房屋社区)这一说法则出现在1939年;而trailer home则在1940年被记录。贬义词trailer trash(指那些被认为常住于移动房屋社区的人)最早出现在1986年,可能受到white trash的影响。