广告

tree-frog 的意思

树蛙; 栖息在树上的青蛙

tree-frog 的词源

tree-frog(n.)

“树栖习性的青蛙,生活在树上的两栖动物,”这个词最早出现在1738年,由 tree(树,名词)和 frog(青蛙,名词1)组合而成。

相关词汇

古英语 frogga “青蛙”,是 frosc, forsc, frox “青蛙”的 diminutive 形式,属于普通日耳曼语词,但其不同的构成形式难以解释(同源词:古诺尔斯语 froskr,中荷兰语 vorsc,德语 Frosch “青蛙”),可能字面意思是“跳跃者”(如果来自原始印欧语词根 *preu- “跳跃”,也源自梵语 provate “跳跃”,俄语 prygat “跳跃,跳”。沃特金斯称古英语 -gga 为“模糊的表达后缀”。

拉丁语词(rana)模仿了呱呱声。在中古英语中也作 frok, vrogge, frugge,有时复数形式 froggen。并行的中古英语形式 frude, froud 来自古诺尔斯语 frauðr “青蛙”,本土替代形式 frosk “青蛙”在英语方言中存活至19世纪。

I always eat fricasseed frogs regretfully; they remind one so much of miniature human thighs, and make one feel cannibalistic and horrid .... [H. Ellen Browning, "A Girl's Wanderings in Hungary," 1896]
我总是遗憾地吃炖青蛙;它们让人如此想起微型人腿,让人感到食人族般的可怕和恶心…… [H. Ellen Browning, "A Girl's Wanderings in Hungary," 1896]

作为对“法国人”的英国贬义词,称为 frog-eater (1769年)的缩写,但早在1650年代,“French frog”已经是对法国人的称呼,而青蛙作为法国美食的刻板印象在约1603年约翰·马斯顿的剧作 The Malcontent 中被提及。在17世纪,青蛙也可以指“荷兰人”(来自 frog-land “沼泽地”,指他们的国家)。

The principal inn on the island of Texel is called the Golden Frog, ( de Goude kikker). We may wonder that there are not more examples of this sign in Holland, for there are, without doubt, as many frogs in that country as there are Dutchmen ; and even unto this day it is a mooted point, which of the two nations has more right to the possession of the country ; both however are of a pacific disposition, so that they live on in a perfect entente cordiale. [Larwood and Hotten, "The History of Signboards," 1866]
特塞尔岛上的主要旅馆叫做金色青蛙(de Goude kikker)。我们可能会想,为什么在荷兰没有更多这种标志的例子,因为毫无疑问,那个国家的青蛙和荷兰人一样多;即使到今天,哪个国家更有权拥有这片土地仍然是一个争论点;然而,两国都是和平的性情,所以他们在一个完美的 entente cordiale 中生活。[Larwood and Hotten, "The History of Signboards," 1866]

frog in the throat “声音沙哑”一词始于1892年,源自 frog 作为口腔中肿块或喉咙感染引起呱呱声的名称(1650年代)。

“从地面生长的多年生植物,具有自支撑的茎或干,从中生出枝条,”中英语 tre,来自古英语 treotreow “树”,也指“木材,木头,梁,原木,桩”;来自原始日耳曼语 *trewam(古弗里斯语 tre,古萨克逊语 trio,古诺尔斯语 tre,哥特语 triu “树”的来源),来自原始印欧语 *drew-o-,根 *deru- 的后缀变体形式,“坚固,坚实,坚定”,具有“木材,树”的专门意义及其衍生词,指由木材制成的物体。

在高德语中未发现,除作为“焦油”的衍生词外。对于荷兰语 boom,德语 Baum,通常指“树”的词,参见 beam (n.)。中英语中也有复数 treen,形容词 treen(古英语 treowen “树的,木制的”)。

The line which divides trees from shrubs is largely arbitrary, and dependent upon habit rather than size, the tree having a single trunk usually unbranched for some distance above the ground, while a shrub has usually several stems from the same root and each without a proper trunk. [Century Dictionary]
将树木与灌木分开的界线在很大程度上是任意的,依赖于习性而非大小,树木通常具有单一的干,通常在离地面一定高度上不分枝,而灌木通常有多个来自同一根部的茎,每个都没有适当的干。[世纪词典]

在早期比喻用法中,常指伊甸园中的树木或生命之树。在古英语和中英语中也机械地指“由木头的片或框架制成的东西”,特别是十字架和后来的一种绞刑架(如 Tyburn tree,伦敦外著名的绞刑架)。“鞍架的框架”这一意义始于1530年代。tree-nail(中英语)是指在造船中使用的木钉或钉子。

“以树的形式表示家庭关系”的意义始于公元1300年左右。Tree-hugger,贬义指“环保主义者”,始于1989年。

Minc'd Pyes do not grow upon every tree,
But search the Ovens for them, and there they be.
["Poor Robin," Almanack, 1669]
    广告

    tree-frog 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "tree-frog"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tree-frog

    广告
    热搜词汇
    广告