广告

trench-coat 的词源

trench-coat(n.)

1915年,第一次世界大战中英国军官在战壕中穿的一种防水外套;参见 trench (n.) + coat (n.)。

相关词汇

14世纪初,“主要外衣,长袍,裙子”,通常由布料制成,通常有袖子,可以单独穿着或在斗篷下穿着,源自古法语 cote(意为“外套,长袍, tunic,外衣”),来自法兰克语 *kotta(意为“粗布”)或其他日耳曼语来源(可与古撒克逊语 kot(意为“羊毛斗篷”)、古高地德语 chozza(意为“粗羊毛斗篷”)、德语 Kotze(意为“粗糙的外套”)对比)。其最终起源尚不清楚。西班牙语、葡萄牙语的 cota,意大利语的 cotta 都是日耳曼语的借词。

Coats of modern form, fitted to the body and having loose skirts, first appeared in the reign of Charles II of England. Since the beginning of the eighteenth century the coat has been of two general fashions: a broad-skirted coat, now reduced to the form of the frock-coat ..., and a coat with the skirts cut away at the sides (the modern dress coat), worn now only as a part of what is called evening dress. [Century Dictionary, 1897]
现代外套的雏形,贴合身体并具有宽松裙摆的设计,首次出现在英王查理二世时期。自18世纪初以来,外套主要有两种风格:一种是宽裙摆外套,现在演变为礼服外套的形式……另一种是侧面裙摆被剪掉的外套(现代礼服外套),如今仅作为晚礼服的一部分穿着。[《世纪词典》,1897年]

作为“女性和儿童从腰部悬挂的衣物”这一含义始于14世纪晚期(在 petticoat 中的用法)。14世纪晚期,这个词被转用于“动物的自然外部覆盖物”。1660年代,这个词被扩展为“覆盖任何表面的薄层物质”。Coat-hanger(衣架,专为悬挂外套设计的衣架)出现在1872年。Coat-card(1560年代)指的是任何带有图案的扑克牌(可与 face-card 对比)。后来这个词被误传为 court-card (1640年代)。

“在土壤中挖出的长而狭窄的沟槽”,这个词最早出现在15世纪晚期(由凯克斯顿记录),源自古法语 trenche,意为“切片、割口、切割的动作,防御性壕沟”(13世纪,现代法语为 tranche)。它来自 trenchier,意思是“切割、雕刻、切片”,被认为源自俗拉丁语 *trincare,而这个词又源于拉丁语 truncare,意为“残害、肢解、切断”。拉丁语中的 truncus 意为“残缺的、肢解的”,也可以指“树干”或“身体的躯干”。这个词的起源尚不确定;根据德·范的说法,形容词形式可能比名词形式更早出现,其含义可以理解为“残缺的、肢解的,失去部分原有形态的”。

在中世纪英语中,这个词在14世纪晚期被用来指“穿越森林的切割小道”。在海洋学中,它被用来描述“海床上的细长通道”,这个用法出现在1936年。

大约在1500年左右,这个词开始用于指代用于军事防护的深沟。到了1580年代,trenches 不仅指壕沟,还包括在其前方堆起的土堤或堤坝。

在第一次世界大战中,Trench warfare(证据显示该词在1914年10月的英国报纸上已有使用)成为西线战场静态化的标志。因此,trench-coat(战壕大衣)这一词应运而生,指的是英国军官在战壕中穿着的一种防水外套(1915年1月开始广告销售),还有 trench-fever(战壕热,1914年11月)、trench-foot(战壕足,1915年)、trench-mortar(战壕迫击炮,1915年)等术语。

    广告

    分享 "trench-coat"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of trench-coat

    广告
    热搜词汇
    trench-coat 附近的词典条目
    广告