广告

unrighteous 的意思

不公正的; 不道德的; 罪恶的

unrighteous 的词源

unrighteous(adj.)

“不公正的,不符合正义的,不行使正义和美德的”;1520年代(Tindale)。参见 un- (1) 表示“不” + righteous (形容词)。这是中英语 unrightwis 的变体,源自古英语 unrihtwis。Coverdale(1530年代)使用了 vnrightuous。在中英语中,这个词也可以作为名词,指“不公正或不道德的人,罪人”。相关词汇包括 Unrighteously(不公正地),unrighteousness(不公正)。

相关词汇

这是一个早期16世纪对较早词汇的变化,rightwise,源自古英语 rihtwis。这个词用来形容行为时,意思是“公正的,符合道德的”;用来形容人时,意思是“正直的,无罪的,遵循神圣法则的”。它由 riht(参见 right (adj.1))和 wis(意为“方式,方法”,参见 wise (adj.))组合而成。词尾的变化受到 courteous 等词的影响。作为名词时,意指“那些公正的人”,古英语为 rehtwisan。在1942年,这个词在爵士乐俚语中被赋予了“真实,优秀”的新含义。相关词汇包括 Righteously

Upright gets force from the idea of physical perpendicularity, a standing up straight by the standard of right ; righteous carries up the idea of right to the standards, motives, and sanctions of religion ; rightful applies not to conduct, but to claims by right : as, he is the rightful owner of the land ; just suggests by derivation a written law, but presumes that the law is a right one, or that there is above it, and if necessary overruling it, a law of God. This last is the uniform Biblical usage. Just generally implies the exercise of some power or authority. [Century Dictionary]
Upright 这个词的力量源于其字面意义,强调身体的垂直性,即按照正义的标准直立;righteous 则将正义的概念提升到宗教的标准、动机和制裁层面;rightful 不用于描述行为,而是指通过权利所拥有的主张,比如“他是这片土地的 rightful 拥有者”;just 则暗示了一种书面法律,但假设这个法律是正确的,或者在其之上,还有一条神的法律可以推翻它。这是圣经中一致的用法。Just 通常意味着某种权力或权威的行使。[世纪词典]

这是一个表示否定的前缀,源自古英语的 un-,可以追溯到原始日耳曼语的 *un-(同样的形式在古撒克逊语、古弗里斯语、古高地德语、德语、哥特语和荷兰语中也存在,分别为 un-un-un-on-),而其更早的起源则是原始印欧语的 *n-(在梵语中为 a-an-,意为“不”;在希腊语中为 a-an-;在古爱尔兰语中为 an-;在拉丁语中为 in-)。这个前缀结合了原始印欧语词根 *ne-,表示“不”。

在英语中,它是使用最广泛的前缀之一,尤其在古英语中,构成了超过一千个复合词。它与源自拉丁语的同义前缀 in-(1)争夺某些词的否定形式(例如 indigestable/undigestable)。虽然两者有时可以结合使用,以表达细微的意义差别(如 unfamous/infamous),但通常情况下,它们是各自独立的。

这个前缀常常带有委婉或强调的语气,尤其在表达某种“去除”或“解除”的概念时。例如,unpeel 意为“剥皮”;unpick 指用盗贼工具撬锁;而 unloose 则表示“松开”。

此外,它还可以将短语转化为单词,比如 uncalled-for(约公元1600年)和 undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世纪的一份法律遗嘱中,有人使用了 unawaydoable;Ben Jonson 则创造了 un-in-one-breath-utterable。而 uncome-at-able 则出现在1690年代的 Congreve 作品中,18世纪的 Samuel Johnson 和20世纪的 Fowler 都对此表示不满,Fowler 甚至评论道:“这个词在两三百年前可能还带着一种无畏的、挑战语法的风格,但这种风格早已消散,现在它的存在毫无意义,‘inaccessible’完全可以替代它。”(Ash vindicated

尽管如此,这种用法依然存在。比如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)以及 unputdownable(1947年,指一本书)。而 unpindownable 则出现在1966年。我们还可以对比 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(电报语言)中,这个前缀被用来替代 not,以节省字数,最早可以追溯到1936年。

由于其多样的用法和对否定形式的需求,英语中可以构造的 un- 词几乎是无穷无尽的。至于哪些词被实际使用,哪些则被遗忘,这主要取决于作者的个人喜好。

从18世纪起,词典编纂者就注意到了这一现象,但他们也往往会人为地扩充这个列表。John Ash 的《英语语言新全书》(1775年)中有许多页都是一行行的 un- 词条。在其中一组连续的词条中,我们可以看到 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容词)、unhaltering(名词)。这些词在《牛津英语词典》(1989年)中被认为是“显然是为了某种目的而创造的”,而且其中一些词直到几十年后才在其他文本中出现,甚至可能永远不会被使用。(Ash vindicated。)

    广告

    unrighteous 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "unrighteous"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of unrighteous

    广告
    热搜词汇
    广告