广告

unsettle 的意思

使不安; 使动摇; 扰乱

unsettle 的词源

unsettle(v.)

这个词起源于1590年代,意思是“从固定位置解除,改变已定状态”。它由前缀 un-(表示“相反”或“逆向”)和动词 settle(意为“安定,解决”)组合而成。关于心理、情感、智力等方面的用法可以追溯到1640年代。相关词汇包括 Unsettled(不安定)和 unsettling(令人不安的)。

相关词汇

中古英语的 setlen,意思是“变得固定或稳定,安定下来;使坐下,安置;沉下去,降落”。这个词源于古英语的 setlan,意为“将某物放置在固定的位置;使坐下,安置”。其中的 setl 意指“座位”(参见 settle (n.))。类似的用法在德语中也有,比如 siedeln,意思是“定居;殖民”。

大约在公元1300年左右,这个词开始用来形容鸟类等动物“降落”。到了14世纪初,它又被用来描述地面等物体“下沉,降落,塌陷”。到15世纪初(如查利亚克所述),这个词还被用来形容液体“从混浊或扰动的状态变为清澈”。到了1570年代,人们开始用它来形容人们“从不安或困扰的状态转变为安全的状态”。

1520年代,这个词被记录为“变得平静”。不过到1600年左右,它在口语中也可以表示“击倒,打晕”。1620年代,这个词又发展出“决定,设定或固定某事”的意思。1660年代,它被用来表示“通过契约等手段确保对财产等的所有权”。1733年,这个词被用来形容“通过权威或论证使某事不再有争议或确立某种观点”,因此引申出“解决,决定,做出选择”(1782年)。

1620年代,这个词开始被用来表示“建立永久居所”;而1702年,它又被用来形容“在某地定居,殖民”。

“和解”这一旧义可能受到了中古英语 sahtlen(意为“和解”)的影响或与其融合。后者源自古英语 saht(“和解”),而又来自古诺尔斯语 satt(“和解”)。

到1835年,settle down(不及物动词,指已婚夫妇建立家庭生活的状态)开始流行。在1718年,settle 单独作为此义的用法也已出现。1520年代,这个词的及物用法开始被记录。1943年,settle for(意为“满足于”)首次出现。中古英语中,settle(动词)也曾用于不及物动词,表示“生活水平下降,沦落”(14世纪中期)。

在1590年代,这个词的意思是“动荡不安的,受到干扰的,无法无天的;不稳定的,缺乏决心的”,它是由动词 unsettle 的过去分词形式转化而来。也有可能是由前缀 un-(表示“否定”)和动词 settle 的过去分词结合而成。到1724年,这个词被用来表示“未被定居者占领的,没居民的地方”。相关词汇还有 Unsettledness

这个前缀用于表示反转、剥夺或移除的意思,比如在 unhand(放手)、undo(撤销)、unbutton(解扣)等词中。它来源于古英语的 on-un-,可以追溯到原始日耳曼语的 *andi-,这个词根在古撒克逊语(ant-)、古诺尔斯语(and-)、荷兰语(ont-)、古高地德语(ant-)、德语(ent-)和哥特语(and-)中都有类似的形式,意思是“反对”。它的更早来源是原始印欧语的 *anti,意为“面对面、靠近、在……前面、反对”,这个词根 *ant-(“前面、额头”)衍生出许多表示“在前面、之前”的词汇。

由于在“否定”和“反转”这两种概念上的相似性,这个前缀与 un-(1)有些混淆。例如,形容词 unlocked(未锁上的)可能表示“没有锁上”(un-(1)),也可能是 unlock(解锁)的过去式(un-(2))。

    广告

    unsettle 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "unsettle"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of unsettle

    广告
    热搜词汇
    广告