广告

unsettled 的意思

不安定的; 动荡的; 未解决的

unsettled 的词源

unsettled(adj.)

在1590年代,这个词的意思是“动荡不安的,受到干扰的,无法无天的;不稳定的,缺乏决心的”,它是由动词 unsettle 的过去分词形式转化而来。也有可能是由前缀 un-(表示“否定”)和动词 settle 的过去分词结合而成。到1724年,这个词被用来表示“未被定居者占领的,没居民的地方”。相关词汇还有 Unsettledness

相关词汇

中古英语的 setlen,意思是“变得固定或稳定,安定下来;使坐下,安置;沉下去,降落”。这个词源于古英语的 setlan,意为“将某物放置在固定的位置;使坐下,安置”。其中的 setl 意指“座位”(参见 settle (n.))。类似的用法在德语中也有,比如 siedeln,意思是“定居;殖民”。

大约在公元1300年左右,这个词开始用来形容鸟类等动物“降落”。到了14世纪初,它又被用来描述地面等物体“下沉,降落,塌陷”。到15世纪初(如查利亚克所述),这个词还被用来形容液体“从混浊或扰动的状态变为清澈”。到了1570年代,人们开始用它来形容人们“从不安或困扰的状态转变为安全的状态”。

1520年代,这个词被记录为“变得平静”。不过到1600年左右,它在口语中也可以表示“击倒,打晕”。1620年代,这个词又发展出“决定,设定或固定某事”的意思。1660年代,它被用来表示“通过契约等手段确保对财产等的所有权”。1733年,这个词被用来形容“通过权威或论证使某事不再有争议或确立某种观点”,因此引申出“解决,决定,做出选择”(1782年)。

1620年代,这个词开始被用来表示“建立永久居所”;而1702年,它又被用来形容“在某地定居,殖民”。

“和解”这一旧义可能受到了中古英语 sahtlen(意为“和解”)的影响或与其融合。后者源自古英语 saht(“和解”),而又来自古诺尔斯语 satt(“和解”)。

到1835年,settle down(不及物动词,指已婚夫妇建立家庭生活的状态)开始流行。在1718年,settle 单独作为此义的用法也已出现。1520年代,这个词的及物用法开始被记录。1943年,settle for(意为“满足于”)首次出现。中古英语中,settle(动词)也曾用于不及物动词,表示“生活水平下降,沦落”(14世纪中期)。

这个词起源于1590年代,意思是“从固定位置解除,改变已定状态”。它由前缀 un-(表示“相反”或“逆向”)和动词 settle(意为“安定,解决”)组合而成。关于心理、情感、智力等方面的用法可以追溯到1640年代。相关词汇包括 Unsettled(不安定)和 unsettling(令人不安的)。

这是一个表示否定的前缀,源自古英语的 un-,可以追溯到原始日耳曼语的 *un-(同样的形式在古撒克逊语、古弗里斯语、古高地德语、德语、哥特语和荷兰语中也存在,分别为 un-un-un-on-),而其更早的起源则是原始印欧语的 *n-(在梵语中为 a-an-,意为“不”;在希腊语中为 a-an-;在古爱尔兰语中为 an-;在拉丁语中为 in-)。这个前缀结合了原始印欧语词根 *ne-,表示“不”。

在英语中,它是使用最广泛的前缀之一,尤其在古英语中,构成了超过一千个复合词。它与源自拉丁语的同义前缀 in-(1)争夺某些词的否定形式(例如 indigestable/undigestable)。虽然两者有时可以结合使用,以表达细微的意义差别(如 unfamous/infamous),但通常情况下,它们是各自独立的。

这个前缀常常带有委婉或强调的语气,尤其在表达某种“去除”或“解除”的概念时。例如,unpeel 意为“剥皮”;unpick 指用盗贼工具撬锁;而 unloose 则表示“松开”。

此外,它还可以将短语转化为单词,比如 uncalled-for(约公元1600年)和 undreamed-of(1630年代)。Fuller(1661年)使用了 unbooklearned。在15世纪的一份法律遗嘱中,有人使用了 unawaydoable;Ben Jonson 则创造了 un-in-one-breath-utterable。而 uncome-at-able 则出现在1690年代的 Congreve 作品中,18世纪的 Samuel Johnson 和20世纪的 Fowler 都对此表示不满,Fowler 甚至评论道:“这个词在两三百年前可能还带着一种无畏的、挑战语法的风格,但这种风格早已消散,现在它的存在毫无意义,‘inaccessible’完全可以替代它。”(Ash vindicated

尽管如此,这种用法依然存在。比如 unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)以及 unputdownable(1947年,指一本书)。而 unpindownable 则出现在1966年。我们还可以对比 put-up-able-with(1812年)。在 telegraphese(电报语言)中,这个前缀被用来替代 not,以节省字数,最早可以追溯到1936年。

由于其多样的用法和对否定形式的需求,英语中可以构造的 un- 词几乎是无穷无尽的。至于哪些词被实际使用,哪些则被遗忘,这主要取决于作者的个人喜好。

从18世纪起,词典编纂者就注意到了这一现象,但他们也往往会人为地扩充这个列表。John Ash 的《英语语言新全书》(1775年)中有许多页都是一行行的 un- 词条。在其中一组连续的词条中,我们可以看到 unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容词)、unhaltering(名词)。这些词在《牛津英语词典》(1989年)中被认为是“显然是为了某种目的而创造的”,而且其中一些词直到几十年后才在其他文本中出现,甚至可能永远不会被使用。(Ash vindicated。)

    广告

    unsettled 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "unsettled"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of unsettled

    广告
    热搜词汇
    广告