广告

upshift 的词源

upshift(n.)

1839年,“向上移动”,来自 up (adj.) + shift (n.1)。特别是指“在机动车中换到更高档位”始于1951年。

相关词汇

大约公元1300年,shift(动词)演变出“一个动作,一个开始”的意思;到15世纪中期,这个词又引申为“尝试、权宜之计或手段”。这就是出现在make shift中的“努力尝试”(15世纪中期;参见makeshift)。而“达到目的的手段”这一特定含义则出现在1520年代,因此也引申为“一个装置,一个诡计”。至于“变化、变更”在特征、地点、位置等方面的用法,则始于1560年代。

“在机动车中改变齿轮的机制”这一含义始见于1914年。打字机上的shift key(换档键)大约在1893年被称为此;而其shift-lock(换档锁)则从1899年起如此命名。

“工作时间段”(最初指矿井中的工作时间)这一含义始于1809年,可能源自或受到“马匹接力”(1708年)这一较早含义的影响;也可能受到北海日耳曼语同源词的影响(例如北弗里斯兰语的skeft“分层,分组”,skaft“一组接替的工人”)。瑞典语的skift和德语的schicht中也有类似的“双重含义”,既指“分层”,又指“工人的接力”。

大约公元1300年,up(副词)最初指“居住在内陆或高地”。到14世纪末,它被用来表示“已经起床”,而到了1530年代,又有了“尚未上床睡觉”的意思。1784年,这个词开始用来形容“上升”——最初是指火车、马车等交通工具;1948年,它又被用来专门指电梯。

1815年起,这个词被用来形容“兴奋、愉快、快乐”,因此也引申出了“热情、乐观”的意思。在棒球运动中,它在1896年被用来表示“击球中”。这个词还可以作为副词,表示“为了不落后于……,与……保持同步”(1510年代),例如在比赛中常见的catch up(追上)、keep up(保持领先)。由此衍生出“能够理解;具备丰富的经验和技能”的含义。Up-and-coming(有前途的)这个表达出现在1848年(可与upcoming进行比较)。音乐术语up-tempo(快节奏的)则记录于1948年。

    广告

    分享 "upshift"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of upshift

    广告
    热搜词汇
    广告