想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
在1520年代,这个词指的是“大规模骚乱、叛乱、暴力骚动”,由丁道尔和后来的考弗代尔作为德语 Aufruhr 或荷兰语 oproer 的借译,字面意思是“搅动”,在德语和荷兰语的圣经中使用(如《使徒行传》21章38节)。
这个词来源于德语 auf(中世纪荷兰语 op)意为“向上”(参见 up (adv.))+ ruhr(中世纪荷兰语 roer)意为“搅动、运动”,与古英语 hreran(意为“移动、搅动、摇晃”,参见 rare (adj.2))相关。从1540年代起,这个词被记录为“喧闹的喊叫”,可能是由于与无关的 roar 的错误联想。
同样来自于: 1520s
[undercooked] 1650年代,这个词是中英语 rere 的变体,源自古英语 hrere,意为“轻微烹饪”。它可能与 hreran(“搅拌、移动、摇晃、激动”)有关,来自原始日耳曼语 *hrorjan,而这个词又可以追溯到印欧语根 *kere-,意为“混合、混淆;烹饪”。这个词的词源也与希腊语的 kera-(“混合”)和 krasis(“混合物”)相关。日耳曼语的同源词包括古弗里斯语 hrera(“搅拌、移动”)、古萨克森语 hrorian、荷兰语 roeren、德语 rühren 和古诺尔斯语 hroera。
最初是用来形容鸡蛋,1784年起开始用于肉类。根据《牛津英语词典》(1989年版),这个词在肉类烹饪中的用法“曾被视为美国英语的特色,但实际上在许多英语方言中都很常见……并且在19世纪上半叶的英语写作中也有使用。”
中古英语的 roren 意思是“发出响亮、持续的声音”,源自古英语的 rarian,意为“咆哮、哀嚎、悲 lament、吼叫、哭泣”。这个词可能是模仿声音的(可以与中荷兰语的 reeren、德语的 röhren 意思是“咆哮”;梵语的 ragati 意为“吠叫”;立陶宛语的 rieju, rieti 意为“责骂”;古教会斯拉夫语的 revo 意为“我咆哮”;拉丁语的 raucus 意为“沙哑的”进行对比,这些词都可能是模仿声音的)。
最早用于描述动物、风等,出现在14世纪初。到1815年,这个词还被用来表示“持续、大声地笑”。1923年,它又被用来形容“在机动车上行驶并发出响亮的噪音”。相关词汇包括:Roared(过去式);roaring(现在分词)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of uproar