广告

videlicet 的意思

即;也就是说;换句话说

videlicet 的词源

videlicet(adv.)

“即,换句话说,”这个短语出现在15世纪中期,具体可以参考 viz.,并且可以与 scilicet 进行比较。

相关词汇

“即,也就是说”,这个词最早出现在14世纪晚期,源自拉丁语,在英语中使用。它的意思是“你可以知道,您可以确信,这一定是”,常用于解释或阐明前面的内容,相当于“也就是说,换句话说”。它是scire licit的缩写,意为“可以知道”,其中scire意为“知道”(参见science),而第二部分则参考了licit。这种用法类似于古英语中的hit is to witanne,字面意思是“这是为了知道”(参见wit (v.))。常见的缩写形式有scscil

Its function is to introduce : (a) a more intelligible or definite substitute, sometimes the English, for an expression already used ... (b) a word &c. that was omitted in the original as unnecessary, but is thought to require specifying for the present audience .... [Fowler]
这个词的主要功能是引入:(a)一个更易懂或更明确的替代词,有时是英语表达,用来替代已经使用的词语……(b)在原文中被省略但认为需要为当前听众特别说明的词语等。[Fowler]

1530年代,videlicet 的缩写,意为“也就是说,具体来说”。这个词源自拉丁语 videlicet,意为“显然,当然”,是 videre licet 的缩写,字面意思是“可以看”,其中 videre 意为“看”(参见 vision),而 licet 则意为“被允许”,是第三人称单数现在时形式,来自 licere(参见 licence)。需要注意的是,-z- 并不是一个字母,而是一个装饰性的符号,最初是中世纪拉丁语中表示 -et. 结尾的常用速记符号。在朗读时,这个词通常被解释为“也就是说”。[OED]

    广告

    videlicet 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "videlicet"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of videlicet

    广告
    热搜词汇
    广告