wit 的意思
wit 的词源
wit(n.)
“心理能力,思维和推理的座位”,古英语 wit,witt,更常见的 gewit “理解,智慧,意识;知识,意识,良知”,来自原始日耳曼语 *wit-,重建自印欧语根 *weid- “看”,比喻“知道”(也比较 wit (v.) 和 wise (adj.))。
“连接思想并以幽默方式表达它们的能力”的意义记录于1540年代,因此“在言语或写作中机智的敏捷性”(有关用法的细微差别,参见 humor (n.))。“有智慧或学识的人”的意义从15世纪晚期开始被证实。
“陷入困境,束手无策” at one's wit's end 的说法始于14世纪晚期。Witjar 是18世纪对“头,颅骨”的旧俚语。Witling (1690年代) 是“机智的假冒者”。Witword 是“遗嘱”。在中英语中也指一般的感知能力和感官印象,如 wittes five 指五种身体感官(约公元1200年)。
日耳曼语同源词包括古撒克逊语 wit,古诺尔斯语 vit,丹麦语 vid,瑞典语 vett,古弗里西亚语 wit,古高地德语 wizzi “知识,理解,智慧,头脑”,德语 Witz “机智,机智的言辞,笑话”,哥特语 unwiti “无知”。
A witty saying proves nothing. [Voltaire, Diner du Comte de Boulainvilliers]
机智的说法并不能证明任何事情。[伏尔泰,《布兰维利尔伯爵的晚宴》]
Wit ought to be five or six degrees above the ideas that form the intelligence of an audience. [Stendhal, "Life of Henry Brulard"]
机智应该比构成听众智能的思想高出五六个层次。[斯丹达尔,《亨利·布吕拉尔的生活》]
wit(v.)
“知道,确定,了解”(古义),源自古英语 witan(过去式 wast,过去分词 witen),意为“知道,警惕,意识到,理解,观察,确认,学习”。这个词可以追溯到原始日耳曼语 *witanan,意思是“已经看见”,因此引申为“知道”。它的词源来自原始印欧语根 *weid-,意为“看见”;与 wise(形容词)相关联。
短语 to wit,几乎是这个动词唯一幸存的用法,出现在1570年代,源自更早的表达 that is to wit(14世纪中期),可能是从盎格鲁法语 cestasavoir 翻译过来的,用来对应拉丁语 videlicet(参见 viz.)。
与之相关的日耳曼语词包括古撒克逊语 witan,古诺尔斯语 vita,古弗里斯语 wita,中世纪荷兰语和现代荷兰语 weten,古高地德语 wizzan,现代德语 wissen,以及哥特语 witan,都意为“知道”。
短语 God wot(“上帝知道”)用于强调某事的真实性,最早见于13世纪初。另见 wist。
相关词汇
wit 的使用趋势
分享 "wit"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of wit