广告

wide-awake 的词源

wide-awake(adj.)

1818年,“完全清醒的”;来自 wide (形容词) + awake (形容词)。“警觉,敏锐,知识渊博”的比喻意义在1833年得到证明。作为名词,“清醒的人”在1860年出现。

相关词汇

“停止睡眠,醒来”,是两个中英语动词的合并:1. awaken,来自古英语 awæcnan(较早形式 onwæcnan;强变化动词,过去式 awoc,过去分词 awacen)“醒来,起床,产生”,由 a “在” + wacan “起床,变醒”构成;2. awakien,来自古英语 awacian(弱变化动词,过去分词 awacode)“唤醒,复苏;起床;产生,起源于”,由 a “在” + wacian “保持清醒,保持觉醒,观看”。第一个元素,参见 a (1);两个词的第二个元素都是共同的原始日耳曼语(来源于印欧语根 *weg- “强大,活泼”)。

这两个词最初仅为不及物动词;及物动词“唤醒”一般由中英语 awecchen(来自古英语 aweccan)表达,直到较晚的中英语。在现代英语中,倾向于将强过去式和过去分词(awokeawoken)限制为原始的不及物意义,而将弱变化形式(awaked)限制为及物,但这从未完全实现。有关用法的区别,参见 wake (v.);也可比较 awaken

Un peuple tout entier s'aperçut, le 15 mai 1796, que tout ce qu'il avait respecté jusque-là était souverainement ridicule et quelquefois odieux. ["La chartreuse de parme"]
1796年5月15日,整个民族发现,他们至今所尊重的一切都是极其可笑的,有时甚至是可憎的。[《巴黎圣母院》]

“从一侧到另一侧相对较大延展;具有某种或特定的横向延展。”这个词源于古英语 wid,也有“广阔、漫长”的意思,甚至可以用来描述时间。它来自原始日耳曼语 *widaz,这个词在古撒克逊语、古弗里斯语、古诺尔斯语、荷兰语、古高地德语和德语中都有类似的形式,如 widviðrwijdwitweit。有学者(Watkins)认为,它可能源自原始印欧语 *wi-ito-,而这个词根 *wi- 意思是“分开、离开、成两半”。

“膨胀、扩展、分开”的意思大约在1500年左右被记录。到1530年代,它又引申出“涵盖多个主题”的意思。1580年代,这个词开始用于表示“未能达到预期目标”。在15世纪中期,它还被用来形容某种方言,意指“具有浓重口音”。

作为复合词的第二部分(例如 nationwideworldwide),表示“遍及整个”的意思始于晚期古英语。至1931年,wide-screen 被用来专指电影放映中的宽银幕。

    广告

    分享 "wide-awake"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of wide-awake

    广告
    热搜词汇
    广告