古英语 col "不温暖的"(但通常不如 cold 严重),"适度寒冷的,既不温暖也不非常寒冷",也比喻用于形容人,"沉着的,不易表现情感的,不被激情激动或影响的",来自原始日耳曼语 *koluz(也源自中荷语 coel,荷兰语 koel,古高地德语 chuoli,德语 kühl "凉爽的",古诺尔斯语 kala "寒冷的"),来自印欧语系词根 *gel- "寒冷;冻结"。
从14世纪早期开始以比喻意义出现,意为"表现出冷漠、无动于衷或不喜欢"。1728年起用于强调大量金钱。1825年起意为"冷静而大胆"。
俚语 cool 意为"时尚"于1933年出现,最初为非裔美国人方言;其现代用法作为一般赞同的术语始于1940年代末,可能通过即兴爵士乐语言,最初指一种爵士乐风格;据说这个词在爵士乐圈子里是由女高音萨克斯演奏家莱斯特·扬(1909-1959)流行的。Cool-headed "不易激动或困惑"始于1742年。