广告

lemon 的意思

柠檬;柠檬树;失望的事物

lemon 的词源

lemon(n.1)

“椭圆形、淡黄色的柑橘类水果”,大约在公元1400年出现,最初拼写为lymon,源自古法语limon,意为“柑橘类水果”(12世纪)。这个词可能是通过普罗旺斯语或意大利语从阿拉伯语laimun、波斯语limun传入的。据信,阿拉伯人在9世纪或10世纪将其从印度带到地中海沿岸地区;该词的起源可能最终可以追溯到马来群岛的某个南岛语词汇,比如巴厘岛语的limo(意为“柠檬”)或马来语的limaw(意为“柑橘类水果,青柠”)(参见lime (n.2))。

“性格尖刻的人”这一含义始于1863年。至于“无价值的东西”,请参见lemon (n.2)。在1960年代,俚语Lemmon指代“奎酯”(一种药物),来源于一家曾生产该药的制药公司。这个姓氏源自中世纪英语leman,意为“情人,爱人”。Lemon-juice(柠檬汁)最早出现在1610年代;而lemon-drop(柠檬糖)则出现在1807年。东印度的lemon-grass(香茅,1837年)因其气味而得名。

lemon(n.2)

“毫无价值的东西,失望,安慰奖”,这个词最早出现在1909年的美国英语俚语中,来源于lemon(名词1),可能是通过一种犯罪俚语,指代“失败者”或“傻瓜”,暗示某人像是被骗子“榨干了汁液”。在1908年,池馆里的骗局被称为lemon game;而to hand someone a lemon则是1906年英国俚语,意指“把劣质商品当作好货卖给别人”。也可能只是比喻某物让人感到不愉快。至于“状况不佳的二手车”这一特定含义,则是在1931年出现的。

lemon(v.)

1767年(暗示于 lemoned),来源于 lemon(名词1)。

相关词汇

“甜心,情人,爱人”(古语),约公元1200年,lemman,意为“异性恋人;情人,爱人;妻子”;也可以指“灵魂伴侣;被救赎的灵魂,基督的信徒;献身贞洁的女圣人;上帝,基督,圣母玛利亚”;此外,这个词还用作对朋友或爱人的亲密称呼,源自晚期古英语的leofman,由leof(意为“亲爱的”,参见lief)+ man(意为“人类,个人”,来自原始印欧词根*man- (1) “人”)构成。

最初可以指任何性别,但在刻意的古语用法中,通常限于女性。在早期中英语中,常用于宗教场合,指基督的新娘、上帝的灵魂爱人等;到公元1300年左右,它可以表示“订婚的爱人”,而到14世纪晚期,则带有了贬义,意为“情妇, mistress,情人”。关于中间-f-的省略,可以参考had

“绿色黄柠檬”,大约在1630年代出现,可能是通过西班牙语的 lima 或葡萄牙语的 limão 传入英语,据信源自阿拉伯语的 lima,意指“柑橘类水果”,而该词又源自波斯语的 limun,主要指波斯柠檬,这种柠檬可能是“基维”柠檬和普通柠檬的杂交品种。

这个词可能与梵语的 nimbu(意为“柠檬”)有关。基维柠檬原产于印度和马来群岛(阿拉伯人在中世纪将其引入到黎凡特地区、北非、西班牙和波斯);可以与马来语(南岛语系)中的 limaw(意为“柠檬”,也泛指“柑橘类水果”)进行对比,这可能是最终的词源。尤尔和伯内尔认为,英语中的这个词是通过葡萄牙人在印度传播过来的。至于 Lime-green 作为颜色的说法,最早出现在1883年。

广告

lemon 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "lemon"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of lemon

广告
热搜词汇
广告