广告

had 的意思

有过; 拥有过; 发生过

had 的词源

had

这是动词 have 的过去式和过去分词,源自古英语 gehæfd。在古英语中,-f- 向后面的辅音同化是很常见的现象(比如在 womanlordladyhead (n.)、leman 中)。自古英语晚期起,它就作为助动词,用来构成过去完成时。例如,You never had it so good(1946年)被认为是对美国军队生活任何抱怨的标准回答。

相关词汇

古英语中的 habban 意思是“拥有、占有;遭受、经历”,源自原始日耳曼语的 *habejanan(与古挪威语的 hafa、古撒克逊语的 hebbjan、古弗里斯语的 habba、德语的 haben、哥特语的 haban 同源,均意为“拥有”)。它的词源可以追溯到印欧语根 *kap-,意为“抓住”。尽管形式和意义上与拉丁语的 habere 相似,但并无直接关系;拉丁语的对应词是 capere,意为“抓住”。

在表达“拥有,支配某物”(例如 I have a book)时,这个词的用法与古语言有所不同。在古代语言中,所拥有的东西通常作为主语,而拥有者则使用与格(例如拉丁语的 est mihi liber,字面意思是“对我来说有一本书”)。在古英语中,它也被用作助动词,尤其用于构成现在完成时。随着时间的推移,这个词的功能不断扩展;现代英语中的 he had better 在古英语中则表达为 him(与格) wære betere

短语 have to(意为“必须,必须做某事”)出现在1570年代,源于“作为责任或必须完成的任务而拥有”的意义(古英语)。短语 have a nice day 作为商业交易后的问候语,最早可追溯至1970年,典型的美式英语表达。短语 have (noun), will (verb) 则起源于1954年,最初由喜剧演员鲍勃·霍普创造,形式为 Have tux, will travel。霍普曾描述,这种表达方式类似于杂耍演员在《综艺》杂志上的广告,表示他们愿意并随时准备在任何地方演出。

中古英语 hed,源自古英语 heafod “身体顶部”,也指“坡道的上端”,还指“首要人物,领导者,统治者;首都”,来自原始日耳曼语 *haubid(同源于古撒克逊语 hobid,古诺尔斯语 hofuð,古弗里斯语 haved,中古荷兰语 hovet,荷兰语 hoofd,古高地德语 houbit,德语 Haupt,哥特语 haubiþ “头部”),来自印欧语根 *kaput- “头部”。

现代拼写为15世纪早期,代表当时的长元音(如 heat),并在发音转变后保留。自14世纪晚期起用于植物的圆顶。 “河流的起源”意为14世纪中期。“硬币的正面”(带有肖像的一面)意为1680年代;“啤酒杯上的泡沫”意为1540年代;“厕所”意为1748年,基于船首(或 head)的船员厕所位置。

作为“人”的提喻用法(如 head count)在13世纪晚期有记载;在此意义上指牛等,始于1510年代。作为人的身高测量,从公元1300年左右起。“毒品成瘾者”(通常与首选毒品作为第一个元素的复合词)意为1911年。

over (one's) head”意为“超出理解能力”始于1620年代。“give head”意为“口交”始于1950年代。短语“heads will roll”意为“人们将受到惩罚”(1930年)翻译自阿道夫·希特勒。“Head case”意为“古怪或精神病患者”始于1966年。“Head game”意为“心理操控”在1972年有记载。“put heads together”意为“咨询”始于14世纪晚期。

广告

had 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "had"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of had

广告
热搜词汇
广告