广告

lemony 的意思

带有柠檬味的; 像柠檬一样的; 愤怒的

lemony 的词源

lemony(adj.)

“像柠檬一样”或“ infused with lemon”,这个词最早出现在1846年,由 lemon(名词1)和 -y(2)组合而成。在澳大利亚和新西兰的俚语中,这个词也可以表示“恼火的,生气的”(1941年)。更早之前,有个形容词 lemonish(1719年)也曾被使用。

相关词汇

“椭圆形、淡黄色的柑橘类水果”,大约在公元1400年出现,最初拼写为lymon,源自古法语limon,意为“柑橘类水果”(12世纪)。这个词可能是通过普罗旺斯语或意大利语从阿拉伯语laimun、波斯语limun传入的。据信,阿拉伯人在9世纪或10世纪将其从印度带到地中海沿岸地区;该词的起源可能最终可以追溯到马来群岛的某个南岛语词汇,比如巴厘岛语的limo(意为“柠檬”)或马来语的limaw(意为“柑橘类水果,青柠”)(参见lime (n.2))。

“性格尖刻的人”这一含义始于1863年。至于“无价值的东西”,请参见lemon (n.2)。在1960年代,俚语Lemmon指代“奎酯”(一种药物),来源于一家曾生产该药的制药公司。这个姓氏源自中世纪英语leman,意为“情人,爱人”。Lemon-juice(柠檬汁)最早出现在1610年代;而lemon-drop(柠檬糖)则出现在1807年。东印度的lemon-grass(香茅,1837年)因其气味而得名。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    lemony 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "lemony"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of lemony

    广告
    热搜词汇
    广告