lime 的意思
lime 的词源
lime(n.1)
“用于制作砂浆的粉状、粘性的矿物质”,这个词源自古英语 lim,意为“粘性物质、鸟粘胶”;同时也指“砂浆、水泥、胶质”,其词源可以追溯到原始日耳曼语 *leimaz(同源词还有古撒克逊语、古诺尔斯语、丹麦语的 lim,荷兰语的 lijm,德语的 Leim,都意为“鸟粘胶”)。进一步追溯,这个词源自原始印欧语词根 *(s)lei-,意为“泥浆、粘稠、粘性的物质”(同样词源的还有拉丁语 limus,意为“泥浆、污泥、沼泽”,linere,意为“涂抹”;参见 slime (n.))。
鸟粘胶是用冬青树的树皮制成的,涂抹在树枝上,用来捕捉小鸟。建筑等领域使用的石灰,是通过将石灰石或贝壳加热至红热状态来制作的,这个过程会烧掉二氧化碳,留下易溶于水的脆性白色固体。因此,lime-kiln(石灰窑,13世纪末)和 lime-burner(烧石灰工,14世纪初)这两个词应运而生。作为动词的用法大约出现在公元1200年,源自名词。
lime(n.2)
“绿色黄柠檬”,大约在1630年代出现,可能是通过西班牙语的 lima 或葡萄牙语的 limão 传入英语,据信源自阿拉伯语的 lima,意指“柑橘类水果”,而该词又源自波斯语的 limun,主要指波斯柠檬,这种柠檬可能是“基维”柠檬和普通柠檬的杂交品种。
这个词可能与梵语的 nimbu(意为“柠檬”)有关。基维柠檬原产于印度和马来群岛(阿拉伯人在中世纪将其引入到黎凡特地区、北非、西班牙和波斯);可以与马来语(南岛语系)中的 limaw(意为“柠檬”,也泛指“柑橘类水果”)进行对比,这可能是最终的词源。尤尔和伯内尔认为,英语中的这个词是通过葡萄牙人在印度传播过来的。至于 Lime-green 作为颜色的说法,最早出现在1883年。
lime(n.3)
“菩提树”,1620年代,早期形式为 line(约1500年),源自中英语 lynde(14世纪初),再往前追溯到古英语 lind,意为“菩提树”(参见 linden)。Klein 提出,-n- 变为 -m- 的过程可能始于一些复合词,这些词的第二部分以唇音开头(例如 line-bark, line-bast)。这种树是一种观赏性欧洲树种,与生产柑橘类水果的树木无关。
lime 的使用趋势
分享 "lime"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of lime