广告

linden 的意思

菩提树; 菩提木; 柴木

linden 的词源

linden(n.)

“lime tree”这个词出现在1570年代,是一个名词,源自形容词,意指“用菩提木制成的”。它来自古英语的lind,意思是“菩提树”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的*lindjo,与古撒克逊语的linda、古诺尔斯语的lind、古高地德语的linta和现代德语的linde同源。其词源可能来自原始印欧语的*lent-o-,意为“柔韧的”,与lithe(灵活的)相关,形容树木的柔韧树皮。类似的词汇还有俄语的lutĭijó(菩提树林)、波兰语的łęt(嫩枝、树枝)和立陶宛语的lenta(木板、木 plank)。

关于现代树木名称中形容词转为名词的现象,可以参考aspen(白杨)。《牛津英语词典》指出,这种用法至少部分源于“对德语浪漫文学的翻译”,因为德语中的linden是复数形式,并且在复合词中也常被使用。

相关词汇

欧洲的杨树,属于杨柳科,最早出现在14世纪晚期。这个词来源于古英语的形容词或属格形式 æspan,意为“杨树,白杨”,其词源可以追溯到原始日耳曼语 *aspo,形容词形式 aspin-(这也是古北欧语 æsp、中荷兰语 espe、古高地德语 aspa 和现代德语 Espe 的来源)。进一步追溯,则可追溯到原始印欧语 *aps-,意为“杨树”(这也是立陶宛语 epu、拉脱维亚语 apsa、古普鲁士语 abse 和俄语 osina 的来源)。这个词可能是北欧地区的一个底层词汇。

如今英语中这个词的形式可能是从诸如 aspen leaf(杨树叶)、aspen bark(杨树皮)这样的短语演变而来的(参见 -en (2))。至少从15世纪初开始,它的叶子就被比喻为颤抖和摇晃(古英语中对它的一个名称是 cwicbeam,字面意思是“快树”)。

古英语中的 liðe 意思是“柔软、温和、温柔、平静、谦恭”,用来形容人的时候则表示“和蔼、善良、令人愉快”。这个词源于原始日耳曼语的 *linthja-,而其更早的词根来自于印欧语系的 *lento-,意为“柔韧、灵活”。这个词根还衍生出了拉丁语的 lentus(“柔韧的、易弯曲的、缓慢的”)和梵语的 lithi。在日耳曼语系中,有许多相关词汇,比如古撒克逊语的 lithi(“柔软、温和、温柔”)、古高地德语的 lindi、现代德语的 lind,以及古诺尔斯语的 linr(“触感柔软、温和、宜人”)。在英语中,这个词在发音上通常会在“th”前失去“n”。

在中古英语中,这个词常用来形容天气。如今“易弯曲、柔韧”的意思大约出现在公元1300年左右。相关词汇包括 Litheness。古英语和中古英语中还有一个相关动词 lin,意思是“停止做某事”,也用于描述风的平息。

广告

linden 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "linden"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of linden

广告
热搜词汇
广告