广告

aspen 的意思

白杨树; 响亮的声音

aspen 的词源

aspen(n.)

欧洲的杨树,属于杨柳科,最早出现在14世纪晚期。这个词来源于古英语的形容词或属格形式 æspan,意为“杨树,白杨”,其词源可以追溯到原始日耳曼语 *aspo,形容词形式 aspin-(这也是古北欧语 æsp、中荷兰语 espe、古高地德语 aspa 和现代德语 Espe 的来源)。进一步追溯,则可追溯到原始印欧语 *aps-,意为“杨树”(这也是立陶宛语 epu、拉脱维亚语 apsa、古普鲁士语 abse 和俄语 osina 的来源)。这个词可能是北欧地区的一个底层词汇。

如今英语中这个词的形式可能是从诸如 aspen leaf(杨树叶)、aspen bark(杨树皮)这样的短语演变而来的(参见 -en (2))。至少从15世纪初开始,它的叶子就被比喻为颤抖和摇晃(古英语中对它的一个名称是 cwicbeam,字面意思是“快树”)。

相关词汇

“lime tree”这个词出现在1570年代,是一个名词,源自形容词,意指“用菩提木制成的”。它来自古英语的lind,意思是“菩提树”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的*lindjo,与古撒克逊语的linda、古诺尔斯语的lind、古高地德语的linta和现代德语的linde同源。其词源可能来自原始印欧语的*lent-o-,意为“柔韧的”,与lithe(灵活的)相关,形容树木的柔韧树皮。类似的词汇还有俄语的lutĭijó(菩提树林)、波兰语的łęt(嫩枝、树枝)和立陶宛语的lenta(木板、木 plank)。

关于现代树木名称中形容词转为名词的现象,可以参考aspen(白杨)。《牛津英语词典》指出,这种用法至少部分源于“对德语浪漫文学的翻译”,因为德语中的linden是复数形式,并且在复合词中也常被使用。

这个后缀加在名词后面,形成形容词,意思是“由……制成”或“具有……的性质”。比如 golden(金色的)、oaken(橡木的)、woolen(羊毛的)。它对应于拉丁语的 -anus-inus,希腊语的 -inos,源自原始日耳曼语的 *-ina-(来自原始印欧语的 *-no-,一个形容词后缀)。

在古英语、中古英语和早期现代英语中,这个后缀使用得很普遍。例如:fyren(着火的;由火制成的)、rosen(由玫瑰制成的或由玫瑰构成的)、hunden(狗的;犬类的)、beanen(豆类的)、wreathen(缠绕的)、tinnen(锡制的)、baken(烘焙的)、breaden(面包制的)、writhen(易于扭曲或弯曲的)、yewen(由紫杉木制成的)。威克里夫还用过 reeden(由芦苇制成的或由芦苇构成的)。

如今,这个后缀的使用大多被日常交流所淘汰,名词的简单形式往往直接充当形容词(比如 gold ring(金戒指)、wool sweater(羊毛毛衣))。不过,在一些特定的语境中,仍然保留了少数用法(如 brazen(厚脸皮的,铜制的)、wooden(木制的,呆板的))。

    广告

    aspen 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "aspen"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of aspen

    广告
    热搜词汇
    广告