广告

limelight 的意思

聚光灯; 公众关注的中心

limelight 的词源

limelight(n.)

1826年,“Drummond light”或“calcium light”的通俗名称,这是一种通过lime(石灰)的白炽发光产生的明亮光源。最初被用于灯塔,后来也被应用于维多利亚时代的舞台,照亮主要演员,因此“in the limelight”这个短语被引申为“在舞台上,处于众人瞩目的中心”(1877年)。

相关词汇

“钙光灯,一种燃烧氧化钙(石灰)的火炬,能发出强烈的白光,”1854年命名,源自苏格兰工程师托马斯·Drummond(1797-1840年),他大约在1825年发明了这种灯。

“用于制作砂浆的粉状、粘性的矿物质”,这个词源自古英语 lim,意为“粘性物质、鸟粘胶”;同时也指“砂浆、水泥、胶质”,其词源可以追溯到原始日耳曼语 *leimaz(同源词还有古撒克逊语、古诺尔斯语、丹麦语的 lim,荷兰语的 lijm,德语的 Leim,都意为“鸟粘胶”)。进一步追溯,这个词源自原始印欧语词根 *(s)lei-,意为“泥浆、粘稠、粘性的物质”(同样词源的还有拉丁语 limus,意为“泥浆、污泥、沼泽”,linere,意为“涂抹”;参见 slime (n.))。

鸟粘胶是用冬青树的树皮制成的,涂抹在树枝上,用来捕捉小鸟。建筑等领域使用的石灰,是通过将石灰石或贝壳加热至红热状态来制作的,这个过程会烧掉二氧化碳,留下易溶于水的脆性白色固体。因此,lime-kiln(石灰窑,13世纪末)和 lime-burner(烧石灰工,14世纪初)这两个词应运而生。作为动词的用法大约出现在公元1200年,源自名词。

    广告

    limelight 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "limelight"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of limelight

    广告
    热搜词汇
    广告