广告

limbless 的意思

无肢的; 缺乏四肢的; 没有肢体的

limbless 的词源

limbless(adj.)

这个词起源于1590年代,由 limb(名词1)和 -less 组合而成。相关词汇包括 Limblessness

相关词汇

“部分或成员”,古英语 lim 意为“身体的肢体;动物身体中与头部和躯干不同的任何部分”;“树的主要分支”,源自原始日耳曼语 *limu-(同源于古诺尔斯语 limr “肢体”,lim “树的小分支”),是 *lithu- 的变体(源自古英语 liþ,古弗里斯语 lith,古诺尔斯语 liðr,哥特语 liþus “肢体”;并且加上前缀 ga-,源自德语 Glied “肢体,成员”)。

非词源性的 -b 在16世纪晚期开始出现,可能受到 limb (n.2) 的影响。古英语中复数形式常为 limulimen 及其他以 -n 结尾的复数形式在中英语中仍然存在。大约从1400年起,特别指代腿部;在维多利亚时期英语中,这种用法有些委婉,“出于对使用 leg 一词的矜持或保守” [《世纪词典》]。然而在古英语和中英语中,直到最近的方言中,它可以指“任何可见的身体部位”:

The lymmes of generacion were shewed manyfestly. [Caxton, "The subtyl historyes and fables of Esope, Auyan, Alfonce, and Poge," 1484]
生成的肢体被明显地展示出来。[凯克斯顿,《埃索普、阿尤安、阿尔丰斯和波吉的微妙故事和寓言》,1484年]

因此,limb-lifter 意为“通奸者”(1570年代)。Limb of the law 是18世纪对律师或警察的嘲讽俚语。go out on a limb 这个比喻意义“进入一个风险较大的境地”始于1897年。life and limb 这个押头韵的表达,指代身体的整体,起源于大约1200年。已废弃的 limb-meal (adv.) 意为“肢体分离,零散地”,源自晚期古英语 lim-mælum

这个词缀的意思是“缺乏、不能、没有”,来源于古英语的 -leas,而 leas 则意为“无(从)、缺(少)、虚假、伪装”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *lausaz,与荷兰语的 -loos、德语的 -los(意为“无”)、古诺尔斯语的 lauss(意为“松散、自由、空缺、放荡”)、中世纪荷兰语的 los、德语的 los(意为“松散、自由”)、哥特语的 laus(意为“空虚、无用”)等词汇同源。它的词根来自原始印欧语的 *leu-,意思是“松开、分开、切开”。与 looselease 相关联。

    广告

    limbless 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "limbless"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of limbless

    广告
    热搜词汇
    limbless 附近的词典条目
    广告