立陶宛,这个波罗的海国家,其名称来源于立陶宛语的 Lietuva,具体起源尚不明确,可能与原始印欧语(PIE)有关,类似于拉丁语的 litus,意为“海岸”(参见 littoral),因此可以理解为“海岸土地”。与之相关的词汇还有 Lithuanian(约1600年作为名词使用)。康德出生在附近的 Königsberg,他是第一个注意到立陶宛语在语言学上的纯净性的人;这门语言保留了许多古老的印欧语特征,甚至有“立陶宛农民能理解学者们用梵语朗读的句子”这样的说法,见于《美国百科全书》(1919年)。
[T]he Lithuanian language is remarkable for its great beauty. It has more endearing terms than the Spanish, the Italian or the Russian. If the value of a nation in the whole of humanity were to be measured by the beauty and purity of its language, the Lithuanians would rank first among the nations of Europe. [Elisee Reclus, "Geographie Universelle," 1875]
[立陶宛语以其极大的美丽而闻名。它的爱称比西班牙语、意大利语或俄语还要多。如果一个国家在全人类中的价值可以通过其语言的美丽和纯净来衡量,那么立陶宛人将位居欧洲各国之首。[埃利塞·雷克吕斯,"Geographie Universelle," 1875年]]