广告

Magdalene 的意思

抹大拉的玛利亚; 伤感的女人

Magdalene 的词源

Magdalene

这个女性名字源自拉丁语 (Maria) Magdalena,意为“来自玛格dala的玛丽”,她是耶稣的伴侣和支持者。这个名字来自希腊语 Magdalene,字面意思是“Magdala的女人”,而 Magdala 则是阿拉米语(闪米特语)中的 Maghdela,指的是位于加利利海边的一个地方,字面意思是“塔”(可以与希伯来语 migdal “塔”相比较,源自 gadal “变大或变高”)。这个名字的通俗形式通过法语传入英语,演变为 maudlin

相关词汇

大约在1600年,“泪汪汪的,哭泣的”(这一意义现在已不常用)。这个词源于中古英语中的女性专有名词 Maudelen(14世纪早期),它来自 Magdalene(古法语 Madelaine),是一个女性名字。在中世纪,人们相信她与路加福音第七章37节中被耶稣宽恕的悔改罪人是同一个人(参见 Magdalene)。因此,在绘画作品中,她常常被描绘成哭泣的样子,以此象征悔改。到1630年代,这个词的另一层含义“充满泪水的多愁善感,过于情绪化”开始出现。在旧时俚语中,它还用来形容“因饮酒而微醉、傻乎乎的状态”(1700年),源自 maudlin-drunk(1610年代),意指“醉酒后 sentimental 和 tearful 的阶段”。

这是一个女性专有名词,源自法语 Magdalene(详见该词条)。也可以与 Madeleine 进行比较。

“悔改的妓女”,1690年代,指的是“从中被赶出七个鬼的玛丽亚,称为Magdalene”,她是基督的门徒(路加福音第八章第二节)。玛丽亚常常被认定(特别是自五世纪以来,尤其是在西方教会中)为路加福音第七章第三十七至五十节中那位未具名的悔改罪人“城里一个罪恶的女人”。参见Magdalene

    广告

    Magdalene 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Magdalene"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Magdalene

    广告
    热搜词汇
    Magdalene 附近的词典条目
    广告