想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
1969年提到汽车轮子时,指的是“由magnesium合金制成”。作为magazine,的缩写,它起源于1801年。
同样来自于: 1969
这是女性名字 Margaret 的常见昵称,早在中古英语时期就有记录。可以与 magpie 进行比较。Mag's tales 意为“离谱的故事,胡说八道”,最早出现在15世纪初。
1580年代,指“仓库,存放货物的地方,特别是军事弹药”。这个词源于法语 magasin,意为“仓库,储存处,商店”(15世纪),而法语又源自意大利语 magazzino。更早则可以追溯到阿拉伯语 makhazin,这是 makhzan 的复数形式,意为“仓库”。这个词也影响了西班牙语,变成了 almacén,同样意指“仓库,弹药库”。阿拉伯语 khazana 则有“储存,积蓄”的意思。最初的含义如今几乎已经消失。1868年,这个词开始用于指“重复射击步枪中的弹匣”,而“装载弹药的盒子”这一含义则出现于1892年。
“定期刊物,包含各种文章”的意思始于1731年,当时第一本此类杂志 Gentleman's Magazine 出版。之所以这样命名,是因为早期这个词用于印刷的军事物资和情报清单,或者比喻性地表示,这本杂志是信息的“仓库”(最初指的是书籍,约1630年代)。
这种银白色金属元素于1808年被英国化学家亨弗里·戴维爵士命名,他从发现它的白色碱土金属magnesia(参见)中创造了这个名称。由于它是金属元素,因此以-ium结尾。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mag