Yankee 的意思
美国人; 新英格兰人; 乡村人
Yankee 的词源
Yankee(n.)
1683年,荷兰定居者在新阿姆斯特丹(纽约)对邻近康涅狄格州的英国殖民者贬义地称之为此名。它可能来自荷兰语Janke,字面意思是“小约翰”,是常见人名Jan的 diminutive;也可能来自Jan Kes,是“约翰·科尼利乌斯”的常用形式,或者是Jan Kees的变体,方言变体Jan Kaas,字面意思是“约翰奶酪”,是弗拉芒人用来称呼荷兰人的通用昵称。
[I]t is to be noted that it is common to name a droll fellow, regarded as typical of his country, after some favorite article of food, as E[nglish] Jack-pudding, G[erman] Hanswurst ("Jack Sausage"), F[rench] Jean Farine ("Jack Flour"). [Century Dictionary, 1902, entry for "macaroni"]
[值得注意的是],在这个国家,给一个被认为是其国家典型的滑稽人物起名,常常是根据某些喜爱的食物,如英语的Jack-pudding,德语的Hanswurst(“杰克香肠”),法语的Jean Farine(“杰克面粉”)。[世纪词典,1902年,“macaroni”的条目]
最初似乎是对荷兰人,特别是海盗,侮辱性地使用,在他们将其转向英国人之前。一种不太可能的理论(1832年有证据)是它代表了南新英格兰阿尔冈昆语对English的曲解。
在英语中,1750年代作为蔑视的术语使用,1765年起作为“新英格兰人”的通用术语;在美国革命期间,它成为英国人对所有美国土著或居民的贬义词。在美国,1828年与southerner对比。
The rule observed in this country is, that the man who receives that name [Yankee] must come from some part north of him who gives it. To compensate us for giving each other nicknames, John Bull "lumps us all together," and calls us all Yankees. ["Who is a Yankee?" Massachusetts Spy, June 6, 1827]
这个国家遵循的规则是,接受这个名字[Yankee]的人必须来自给予它的人的北部。为了补偿我们互相给予绰号,约翰·公牛“把我们所有人都聚在一起”,称我们都是扬基人。[“谁是扬基人?”《马萨诸塞间谍》,1827年6月6日]
作为形容词,“特征或与扬基人相关”,无论如何定义,1781年起使用;在英国常常表示狡猾或粗鲁(关于美国),在家乡则表示聪明或创造力(关于新英格兰)。1778年记录的缩短形式Yank指“美国人”。拉丁美洲形式Yanqui在英语中1914年有证据(在墨西哥西班牙语中1835年)。相关词:Yankeedom;Yankeefied;Yankeeism。
相关词汇
Yankee 的使用趋势
改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。
分享 "Yankee"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Yankee