-er 的词源
-er(1)
这个英语名词后缀源自拉丁语的 -or。在本土词汇中,它对应于古英语的 -ere(古诺森比亚语中也有 -are),意为“与……相关的人”,源自原始日耳曼语的 *-ari(德语 -er,瑞典语 -are,丹麦语 -ere均为同源词),进一步追溯可至原始日耳曼语的 *-arjoz。一些学者认为,这个词根可能与拉丁语的 -arius相同,甚至是借用自拉丁语(参见 -ary)。
通常,这个后缀用于本土日耳曼语词汇。在拉丁语借词中,许多从拉丁语过去分词词干派生的动词(包括大多数以 -ate 结尾的动词)通常保留拉丁语的 -or 结尾,尤其是那些通过法语传入英语的拉丁语动词(例如 governor)。不过,也有许多例外(如 eraser、laborer、promoter、deserter;sailor、bachelor),其中一些词是在中世纪晚期从拉丁语转化为英语的。
在法律语言中,-or 和 -ee 的使用(例如 lessor/lessee)用于区分行为者和接受者,这赋予了 -or 结尾一种专业感。因此,它在一些既有专业意义又有非专业意义的词汇中变得非常实用(例如 advisor/adviser、conductor/conducter、incubator/incubater、elevator/elevater>)。
-er(2)
比较级后缀,源自古英语的 -ra(阳性)、-re(阴性、 neuter),来自原始日耳曼语的 *-izon(同源词:哥特语 -iza,古撒克逊语 -iro,古挪威语 -ri,古高地德语 -iro,德语 -er),进一步追溯到原始印欧语的 *-yos-,表示比较级形容词后缀。最初在词干中也会有元音变换,但这种变化在古英语中大多已消失,现在几乎完全消失(除了 better 和 elder 这两个词)。
For most comparatives of one or two syllables, use of -er seems to be fading as the oral element in our society relies on more before adjectives to express the comparative; thus prettier is more pretty, cooler is more cool [Barnhart].
对于大多数一到两个音节的比较级,使用 -er 的趋势似乎在减弱,因为我们社会的口语表达更倾向于在形容词前加 more 来表示比较;因此,prettier 被说成 more pretty,cooler 被说成 more cool [Barnhart]。
-er(3)
这个后缀用于从普通名或专有名中构造幽默或亲切的词汇(例如 soccer),首次记录于1860年代,源自英国学童的俚语。“该词汇从拉格比学校传入牛津大学的俚语,最初在1875年迈克尔马斯学期于大学学院出现” [牛津英语词典,记录非常详细]。
相关词汇
分享 "-er"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of -er