想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
还有 aard-vark,南非土拨鼠,1833年首次出现(德语中从1824年起使用),源自南非荷兰语 aardvark,字面意思是“地球猪”(因为它会挖洞),由 aard(意为“地球”)构成,源自原始日耳曼语 *ertho-(参见 earth (n.))+ vark(意为“猪”),来自中世纪荷兰语 varken(意为“小猪”),推测源自原始日耳曼语 *farhaz(同源词还有古高地德语 farah,德语 Ferkel,意为“幼猪,吃奶猪”,是一种 diminutive 形式;古英语 fearh),来自原始印欧语词根 *porko-(意为“幼猪”)。
同样来自于: 1833
古英语中的 eorþe 意思是“地面、土壤、干燥的土地”,有时也用来指代“人类的居住地”或“物质世界”,与 middangeard 一起使用。这一词源自原始日耳曼语 *ertho,与古弗里斯语的 erthe、古撒克逊语的 ertha、古北欧语的 jörð、中世纪荷兰语的 eerde、现代荷兰语的 aarde、古高地德语的 erda、德语的 Erde、哥特语的 airþa 等词汇同源。它可能源自原始印欧语词根 *er- (2),意为“土地、地面”。
大约在1400年左右,地球作为行星的称呼开始流行。在古代化学中,这个词的使用可以追溯到1728年。Earth-mover(大型挖掘机)这个词则出现在1940年。
古英语中的 fearh 意思是“幼猪”,源自原始日耳曼语的 *farkhaz,同样意指“幼猪”。这个词的衍生形式在中低地德语中是 ferken,在荷兰语中是 varken,都是小型词;而在古高地德语中则是 farh,现代德语中是 Ferkel,同样表示“幼猪,哺乳期的小猪”。此外,它还是 aardvark(土豚)这个词的组成部分。这个词的词源可以追溯到印欧语根 *porko-,意为“幼猪”。
关于“猪仔”的意思,最早记录于1570年代,可能是通过动词的用法演变而来(指母猪“产仔”),这种用法可以追溯到13世纪初。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of aardvark