想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
1590年代,“开放的集会场所,城镇的主要公共广场和市场;在这样的地方举行的公众政治集会”。这个词源于希腊语 agora,意指“人民的集会”(与首领会议相对),即“集会的地方;市场”(通常是集会的地点),来自 ageirein,意为“集合”,源自原始印欧语词根 *ger-,意为“聚集”。
在希腊语中,这个词还可以指“公共演讲”和“待售的物品”。从意义上看,可以与罗马的 forum 进行比较。
同样来自于: 1590s
大约15世纪中期,forum一词指的是“古罗马的集会场所”,源自拉丁语,意为“市场、开放空间、公共场所”。这个词可能与foris和foras(意为“户外、外面”)相关,这些词来自原始印欧语词根*dhwer-,意为“门、门口”。到了1680年代,这个词被用来表示“集会、公共讨论的场所”。
“害怕穿越空旷地带”,这个词最早出现在1873年,源自德语 Agorophobie。它是由柏林精神科医生卡尔·韦斯特法尔于1871年创造的,词根来自希腊语 agora,意为“集会场所,城市市场”(但在这里更广泛地指代“空旷地带”;参见 agora)+ -phobia,意为“恐惧”。相关词汇包括:Agoraphobe(空旷恐惧症患者);agoraphobic(空旷恐惧症的)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of agora