想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“涉及暗示”,约公元1600年,源自拉丁语 allus-,是动词 alludere(意为“开玩笑,打趣”)的过去分词词干(参见 allude),加上后缀 -ive。相关词汇包括:Allusively(暗示地)、allusiveness(暗示性)。
同样来自于: c. 1600
1530年代,这个词最初是用来表示“嘲笑”,现在这个用法已经不再使用。它来源于法语 alluder,或者直接源自拉丁语 alludere,意思是“玩耍、嘲弄、开玩笑”,也可以形容海浪拍打岸边的声音。这个词的构成可以追溯到拉丁语前缀 ad(意为“向……”,参见 ad-)和动词 ludere(意为“玩耍”,参见 ludicrous)。到了1530年代,这个词开始被用来表示“间接提及、顺便指出”的意思。相关词汇包括 Alluded(已提及)和 alluding(正在提及)。
这个词缀用于从动词构成形容词,意思是“与……相关的,倾向于……的;正在做……的,服务于……的”。它有些来源于古法语的 -if,但通常直接源自拉丁语的形容词后缀 -ivus(同样是意大利语和西班牙语 -ivo 的来源)。在一些早期从法语借来的词中,这个后缀被简化为 -y(例如 hasty,tardy)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of allusive