想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
这个词最早出现在14世纪晚期,主要用来描述身体状况,来源于 arm(名词1)+ -less。它表示“没有武器”的意思可以追溯到1610年代(源自 arm(名词2)),但这种含义通常用 unarmed 或 disarmed 来表达。
同样来自于: late 14c.
人类的上肢,在中古英语中称为 arm,源自古英语的 earm,进一步追溯到原始日耳曼语的 *armaz,而其词源则来自原始印欧语根 *ar-,意为“结合在一起”。这个词根还衍生出了梵语的 irmah(意为“手臂”)、希腊语的 arthron(意为“关节”)、拉丁语的 armus(意为“肩膀”)。在日耳曼语系中,类似的词汇还包括古撒克逊语、丹麦语、瑞典语、中世纪荷兰语、德语的 arm,以及古诺尔斯语的 armr 和古弗里西语的 erm。
在古英语中,Arm 也曾用来指代“海的臂膀”。而 Arm-twister(意为“强有力的劝说者”)这个词汇则出现在1915年。Arm-wrestling(意为“臂力角逐”)则可以追溯到1899年。
They wenten arme in arme yfere Into the gardyn [Chaucer]
他们手挽手走进花园 [乔叟]
大约公元1300年,“去掉盔甲的”,来自 un- (1) “不” + armed,或者是一个过去分词形容词,源自 unarm “去掉盔甲”(大约公元1300年),来自 un- (2) “相反” + arm (v.)。到14世纪晚期,“不适合攻击,手无寸铁”的意思开始出现。
这个词缀的意思是“缺乏、不能、没有”,来源于古英语的 -leas,而 leas 则意为“无(从)、缺(少)、虚假、伪装”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *lausaz,与荷兰语的 -loos、德语的 -los(意为“无”)、古诺尔斯语的 lauss(意为“松散、自由、空缺、放荡”)、中世纪荷兰语的 los、德语的 los(意为“松散、自由”)、哥特语的 laus(意为“空虚、无用”)等词汇同源。它的词根来自原始印欧语的 *leu-,意思是“松开、分开、切开”。与 loose 和 lease 相关联。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of armless