想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
1829年,意为“还原为原子”;到1860年,指“将液体雾化成极细的雾”;这是一个由atom(原子)和-ize(动词后缀)组合而成的动词。相关词汇包括Atomized(已雾化)和atomizing(雾化中)。最初是指对受伤或患病肺部的医疗处理。从1945年起,还有了“用核武器摧毁”的意思。
同样来自于: 1829
在15世纪末,这个词被用来指一种假设的、不可分割的极其微小的粒子,宇宙的基本构成单位。它源自拉丁语 atomus(特别是在卢克莱修的作品中),意为“不可分割的粒子”。而拉丁词又来自希腊语 atomos,意思是“未被切割的,未雕刻的;不可分割的”。这个词由前缀 a-(表示“否定”,参见 a- (3))和 tomos(意为“切割”)组合而成,后者源自动词 temnein(“切割”),而这一词根可以追溯到原始印欧语词根 *tem-(“切割”)。
这个词最初在哲学领域被使用,最早见于勒基波斯和德谟克利特的著作中。1805年,英国化学家约翰·道尔顿在科学领域重新引入了这个概念。在古典晚期和中世纪,它还被用来表示时间的最小单位,每小时22,560个单位。Atom bomb(原子弹)这个词组出现在1945年,既可以作为名词使用,也可以作为动词,具体用法可以参考 atomic。
“将液体转化为喷雾形式”,1860年,作为名词的动作形式,来源于 atomize。可能基于早期法语的 atomisation。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of atomize