广告

*tem- 的词源

*tem-

也可能是 *temə-,这个原始印欧词根的意思是“切割”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:anatomy(解剖学);atom(原子);contemplate(沉思);contemplation(沉思,冥想);diatom(硅藻);dichotomy(二分法);-ectomy(切除术后缀);entomolite(昆虫石);entomology(昆虫学);entomophagous(食虫的);epitome(摘要);phlebotomy(放血术);temple(寺庙,敬拜的建筑);tmesis(分词法);tome(卷,册);-tomy(切开术后缀);tonsorial(理发的);tonsure(剃发,剃发礼)。

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 temnein(切割);tomos(卷,书的一部分),最初意为“切下的部分,片段”;古教会斯拉夫语 tina(劈开,分裂);中古爱尔兰语 tamnaim(我切断);威尔士语 tam(小块,碎片)。

相关词汇

14世纪晚期,这个词的意思是“研究或了解人体的结构与功能”(通过解剖学习的)。大约公元1400年,它指代“解剖结构”,源自古法语的 anatomie,直接借自晚期拉丁语的 anatomia,又源于晚期希腊语的 anatomia,而古典希腊语则用 anatomē 表示“解剖”,字面意思是“切割开”,由 ana(意为“向上”,参见 ana-)和 temnein(意为“切割”,源自原始印欧语根 *tem-,意为“切割”)组合而成。

在莎士比亚时代,这个词的主要含义包括“解剖”(1540年代)、“木乃伊”(1580年代)和“骨骼”(1590年代)。到了17世纪,它的主要意义转变为“研究有机体结构的科学”。在指人时,意为“身体”,这一用法出现在1590年代。这个词有时被误分为 an atomya natomy(参见 N)。

The scyence of the Nathomy is nedefull and necessarye to the Cyrurgyen [1541]
“解剖学的科学对外科医生是必不可少的。” [1541年]

在15世纪末,这个词被用来指一种假设的、不可分割的极其微小的粒子,宇宙的基本构成单位。它源自拉丁语 atomus(特别是在卢克莱修的作品中),意为“不可分割的粒子”。而拉丁词又来自希腊语 atomos,意思是“未被切割的,未雕刻的;不可分割的”。这个词由前缀 a-(表示“否定”,参见 a- (3))和 tomos(意为“切割”)组合而成,后者源自动词 temnein(“切割”),而这一词根可以追溯到原始印欧语词根 *tem-(“切割”)。

这个词最初在哲学领域被使用,最早见于勒基波斯和德谟克利特的著作中。1805年,英国化学家约翰·道尔顿在科学领域重新引入了这个概念。在古典晚期和中世纪,它还被用来表示时间的最小单位,每小时22,560个单位。Atom bomb(原子弹)这个词组出现在1945年,既可以作为名词使用,也可以作为动词,具体用法可以参考 atomic

广告

分享 "*tem-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *tem-

广告
热搜词汇
广告