广告

telophase 的意思

末期; 有丝分裂的最后阶段

telophase 的词源

telophase(n.)

1895年在细胞学中使用,指“有丝分裂的最后阶段”。这个词源于希腊语 telo-,是 telos 的词根,意思是“结束、实现、完成”(参见 telos),加上 phase(名词)。

相关词汇

1705年,“月相,月亮(或水星、金星)在特定时间呈现的特定周期性外观”这个词是从现代拉丁语phasesphasis的复数形式)回溯形成的,源自希腊语phasis,意为“星星的外观”或“月亮的相位”,而其词根phainein则意为“显示,显现”(来自原始印欧语词根*bha- (1),意为“发光”)。

拉丁语单数phasis从1660年起在英语中被用来指代月亮的每一个相位。到1841年,这个词的通用(非月球相关)意义——“某一特定时间的外观、阶段或发展状态”——也得到了证实。而“暂时的困难时期”(特别是指青少年时期)这一含义则始于1913年。

“终极目标”这个词最早出现在1904年,主要用于生物学领域,源自希腊语 telos,意为“终点、界限、目标、实现、完成”。它可以追溯到原始印欧语 *kwel-es-,这是 *kwel-(1)的后缀形式,原意是“旋转、环绕;逗留、居住”。这个词可能是通过“赛道或田野的转折点”这一概念演变而来的。

同时,*kwelə-是一个原始印欧语词根,意思是“旋转、环绕;逗留、居住”。

这个词根可能构成了以下词汇的全部或部分:accolade(荣誉)、ancillary(辅助的)、atelo-(未完成的)、bazaar(集市)、bicycle(自行车)、bucolic(田园诗的)、chakra(轮)、chukker(比赛节次)、collar(领子)、collet(夹头)、colonial(殖民地的)、colony(殖民地)、cult(宗教信仰)、cultivate(耕作)、culture(文化)、cyclamen( cyclamen)、cycle(周期)、cyclo-(环状的)、cyclone(旋风)、Cyclops(独眼巨人)、decollete(露肩装)、encyclical(通谕)、encyclopedia(百科全书)、entelechy(实现)、epicycle(副周)、hauberk(锁子甲)、hawse(锚链孔)、inquiline(寄居生物)、kultur(文化)、lapidocolous(石头栖息的)、nidicolous(巢栖的)、palimpsest(重写本)、palindrome(回文)、palinode(再唱歌)、pole(地轴的两端)、pulley(滑轮)、rickshaw(人力车)、talisman(护身符)、teleology(目的论)、telic(目的论的)、telophase(末期)、telos(目的)、torticollis(斜颈)、wheel(轮子)。

这个词根也可能是以下词汇的来源:梵语cakram(圆、轮)、carati(他移动、徘徊);阿维斯塔语caraiti(他专注于)、c'axra(战车、马车);希腊语kyklos(圆、轮、任何圆形物体、圆周运动、事件循环)、polos(圆轴,原始印欧语的*kw-在某些元音前变为希腊语的p-)、polein(环绕移动);拉丁语colere(频繁出入、居住、耕作、四处移动)、cultus(被照料的、耕作的,因此也有“抛光的”意思)、colonus(农夫、佃农、定居者、殖民者);立陶宛语kelias(道路、途径);古诺尔斯语hvel、古英语hweol(轮子);古教会斯拉夫语kolo、古俄语kolo、波兰语koło、俄语koleso(轮子)。

    广告

    telophase 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "telophase"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of telophase

    广告
    热搜词汇
    telophase 附近的词典条目
    广告