广告

collar 的意思

衣领; 项圈; 颈部装饰

collar 的词源

collar(n.)

大约公元1300年,coler, coller,意为“颈部护甲,颈圈,佩戴在颈部的物品”。这个词源于古法语的coler,意为“颈部,领子”(12世纪,现代法语为collier),进一步追溯到拉丁语collare,意为“项链,颈部的带子或链子”,而拉丁语又源自collum,意为“颈部”。这个词的原始印欧语根*kwol-o-意为“颈部”,同样词源的还有古诺尔斯语和中荷兰语的hals,也意为“颈部”。从字面上看,它的意思是“头部转动的地方”,源自词根*kwel- (1),意为“旋转,转动”。

在早期现代英语中,这个词的拼写受拉丁语影响而重新变化。从14世纪晚期起,它开始指“衣物颈部的边缘”,也指“套在狗或其他动物颈部的带子,用于约束或识别”。从15世纪中期起,它又被用来指“马或其他拉动物的马具颈带”。

collar(v.)

1550年代,collar(名词)引申为“抓住(某人)的领子或脖子”。到1610年代,这个词又发展出“捕捉”的意思。大约1600年,它还被用来表示“给……戴上领子”。相关词汇包括 Collared(过去分词形式,意为“戴着领子”)和 collaring(现在分词形式)。collared 作为形容词,意指“穿着领子”,最早出现在14世纪晚期。

相关词汇

1620年代,这个词指的是“在颈部的拥抱,然后用剑轻拍肩膀以授予骑士称号”,来源于法语 accolade,意为“拥抱,亲吻”(16世纪),源自普罗旺斯语 acolada 或意大利语 accollata,最终源自俗拉丁语 *accollare(“环抱,拥抱”)的阴性过去分词名词形式。这个词由拉丁语 ad(意为“向……”,参见 ad-)和 collum(意为“颈部”,与 collar(名词)比较)结合而来,追溯到原始印欧语词根 *kwel- (1)(意为“旋转,环绕”)。同时也可以参考 -ade

这个词在1851年扩展出了“赞美,奖励”的含义。英语中早期的形式是 accoll(14世纪中期),来源于古法语 acolee(意为“拥抱,亲吻,特别是授予新骑士时的拥抱或亲吻”),是动词 acoler 的过去分词名词形式。16世纪时,法语名词被改为 accolade,添加了外来词后缀,英语也随之变化。

到1935年,“蓝领”这个词开始用来指代某些工作或工人,它是由 blue(形容词1)和 collar(名词)组合而成。这个词源于男性工作衬衫的常见颜色。与 white-collar(参见)形成对比。

广告

collar 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "collar"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of collar

广告
热搜词汇
广告