bail 的意思
bail 的词源
bail(n.1)
“保释金,获得释放囚犯的担保金”,这个意思出现于15世纪晚期,显然是从“暂时释放(被捕者)”的概念发展而来(即将被捕者暂时释放到他人手中,由其提供担保以确保被捕者未来出庭),这一用法在15世纪早期就有记录。这似乎是从更早的“监禁,拘留”(14世纪晚期)和“责任,监护”(14世纪早期)等含义演变而来的。
这个词源自古法语 baillier,意为“控制,保护,交付”(12世纪),进一步追溯到拉丁语 baiulare,意为“承担重担”,而 baiulus 则是“搬运工,运输者,承担重任的人(通常是有偿的)”。这个词的确切来源尚不清楚;可能是借自日耳曼语,与英语 pack 的词根同源,或者可能源自凯尔特语。De Vaan 指出,无论是哪种情况,“印欧语系的起源似乎都不太可能。”
“go to”(或 in)bail(“保释出狱”)的用法在15世纪中期就已被记录。18世纪晚期的犯罪俚语中,to give leg bail 意思是“逃跑”。
bail(v.1)
“从中舀水”这个意思出现在1610年代,来源于baile(名词)“小木桶”(14世纪中期),这个词又源自航海用的古法语baille“桶,水桶”,进一步追溯则是中世纪拉丁语*baiula (aquae),字面意思是“水的搬运者”,而拉丁语baiulare则意为“背负重担”(参见bail(名词1))。
“bail out”意为“突然离开”(不及物动词),记录于1930年,最初是指飞机驾驶员。这个表达可能受到了bail(动词2)“保释(某人)出狱”的影响。相关词汇:Bailed;bailing。
bail(n.2)
“在板球门中的横木”,大约1742年,最初指任何类型的“横杆”(1570年代),可能与法语的 bail(意为“固定在两根桩上的横木”)相同,也与英语的 bail(意为“栅栏墙,城堡的外墙””)(参见 bailey)相同。从1904年起,指的是固定纸张在打字机压板上的铰链杆。
bail(v.2)
“通过支付保释金使某人从逮捕或监禁中获释”,这个说法出现在1580年代,来源于 bail(名词1);通常与 out 一起使用。相关词汇包括 Bailed(已保释)、bailing(保释中)。
bail 的使用趋势
分享 "bail"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bail