广告

bawd 的意思

淫荡的人; 放荡者; 妓女

bawd 的词源

bawd(n.)

这个词的历史相当复杂,起源不太明确。它最早出现在15世纪末,意思是“淫荡的人”(可以指任何性别,但从1700年左右起专门用于女性)。可能来源于中古法语的 baud,意为“放荡、淫荡”(源自法兰克语 *bald,意为“大胆”或其他某种日耳曼语词汇;参见 bold),尽管《牛津英语词典》对此持怀疑态度。

要理解法语中从“大胆”到“淫荡”的演变,可以对比中古法语的 baudise(意为“热情、喜悦、兴奋、大胆的行为、冒失”)、baudie(意为“兴奋、高昂的情绪”)、fole baudie(意为“淫秽、厚颜无耻”)。这个中古法语词也衍生出了法语中的 baudet(意为“驴子”),在皮卡第方言中则意指“放荡的女人”。

在英语中,这个词可能是 baude-strote 的缩写,意为“妓女的拉皮条者”(大约1300年)。其中的第二部分 strote 可能来自 trot(意为“跑腿的人”),或者是日耳曼语的 *strutt(参见 strut (v.))。中古法语中也有 baudestrotebaudetrot,意思相同(13世纪),这可能直接影响了中古英语的 baude-strote。而已废弃的 bronstrops(意为“拉皮条的女人”),在米德尔顿的喜剧中常见,可能是 baude-strote 的变体。

相关词汇

中古英语的 bold 源自古英语的 beald(西萨克森方言)和 bald(盎格鲁方言),意思是“心胸壮阔、勇敢、自信、强壮”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *balthaz,这也是古高地德语的 bald(意为“大胆、迅速”)的来源。类似的词汇还包括一些名字,如 Archibald(阿基博尔德)、Leopold(利奥波德)、Theobald(西奥尔德)。在哥特语中,balþei 意为“勇敢”,而古诺尔斯语的 ballr 则有“可怕、危险”的意思。根据沃特金斯的说法,这个词可能源自原始印欧语的 *bhol-to-,它是词根 *bhel-(2)“吹、膨胀”的后缀形式。

“需要或表现出勇气”的意思出现在13世纪中期。此外,它还可以用来形容“放肆、冒失、越界”的行为,这种用法大约始于1200年。自1670年代起,bold 还用来形容“引人注目、醒目”。在描述味道(如咖啡等)时,这个词的使用始于1829年。

作为名词,bold 意为“勇敢的人”,大约在1300年开始出现,既可以表示赞赏,也可以带有贬义。古法语和普罗旺斯语中的 baut(意为“大胆”),意大利语的 baldo(意为“勇敢、无畏”)都是日耳曼语的借词。相关词汇包括 Boldly(大胆地)和 boldness(勇敢)。

“以虚荣、重要的姿态走路,走路时故作庄重”,这个词最早出现在1510年代,来源于中古英语的 strouten,意为“骄傲地展示自己的衣服,虚荣地炫耀华丽的服装”(14世纪晚期)。更早的时候,它的意思是“突出、凸出、膨胀、鼓起”,源自古英语的 strutian,意指“僵硬地站立,鼓起或膨胀”,再往前追溯,来自原始日耳曼语的 *strut-(同源词还有丹麦语的 strutte,德语的 strotzen,意为“自满,膨胀”,以及古德语的 Strauß,意为“打斗”)。这一系列词汇都源自原始印欧语根 *ster- (1),意为“僵硬”。相关词汇包括 Strutted(过去式)和 strutting(进行时)。

口语表达 strut (one's) stuff(“炫耀自己”)最早记录于1926年,可能受到 strut 这一舞蹈名称的影响,该舞蹈大约在1900年左右流行。

广告

bawd 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "bawd"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bawd

广告
热搜词汇
广告