广告

becoming 的意思

合适的; 适宜的; 漂亮的

becoming 的词源

becoming(adj.)

“看起来不错,外表合适”,这个表达出现在1560年代,最初的意思是“合适,恰当”(13世纪早期)。它是从动词 become 演变而来的现在分词形容词。相关词汇包括 Becomingly(合适地)、becomingness(合适性)。

相关词汇

中古英语的 bicomen 源自古英语的 becuman,意思是“发生、出现、降临”,也有“遇见、碰上;到达、接近、进入”的意思。这一词汇可以追溯到原始日耳曼语的 *bikweman,它的相关词汇还包括荷兰语的 bekomen、古高地德语的 biqueman(意为“获得”)、德语的 bekommen 以及哥特语的 biquiman。这个词是由 be-come(动词)两个部分结合而成的。

它逐渐取代了古英语中的 weorðan(“降临”)。这种较早的用法在短语 what has become of it? 中得以保留。12世纪时,它开始被用来表示“从一种状态转变为另一种状态”。到了14世纪初,这个词又发展出“看起来不错、适合或合适”的新含义,这一变化源自13世纪早期“与……一致、合适或恰当”的早期用法。

大约在1200年,comely的意思是“体面、合适、适宜于特定时间、地点、环境或人群”。到14世纪末,它还被用来形容“英俊、漂亮、优雅、外表令人愉悦的男性、女性或物品”。这个词可能源自古英语的cymlic,意为“可爱、华丽、精美制作”,而cym则表示“精致、辉煌、脆弱”。这些词似乎都来自西日耳曼语的*kumi-,意为“脆弱、柔弱”。这个词的源头也可以追溯到古高地德语的chumo(“困难地”)、chumig(“虚弱、脆弱”),以及现代德语的kaum(“几乎不、勉强”)。牛津英语词典将其意义范围与nice进行了比较。

另一种可能性是,现代的comely一词源自中英语的bicumelic(大约1200年),意为“合适、精致”,字面意思是“适宜的、宜人的”(可以与becoming进行比较)。如果这不是其直接来源,至少对元音的演变产生了影响。相关词汇包括Comelily(宜人地)、comeliness(美丽、优雅)。

“不合适、不体面”,也指“与佩戴者不协调”,这个词在1590年代出现,来源于un-(1)“不”+ becoming“合适”。相关词汇包括Unbecomingly。一个相关的动词unbecome在1620年代被记录,可能是后形成的。中古英语中有unbicomelich“不得体”(大约公元1200年)。

    广告

    becoming 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "becoming"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of becoming

    广告
    热搜词汇
    广告