想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
1590年代,意为“被云覆盖”,由 be- 和 cloud 组合而成。其引申义“遮蔽”自1610年代起被记录。相关词汇包括 Beclouded(被遮蔽)和 beclouding(遮蔽中)。
同样来自于: 1590s
古英语中的 clud 意为“岩石块、山丘”,与 clod 有关。
现代意义上“雨云、悬浮在空中的蒸发水团”是一个隐喻扩展,大约在公元1300年左右开始出现在南方地区的文本中,这种说法基于积云与岩石块的相似性。古英语中表示“云”的常用词是 weolcan(参见 welkin)。在中英语中,skie 最初也有“云”的意思。在《中英语词典》中,cloud 作为“岩石块”这一原始意义的最后一次出现大约是在公元1475年。
云的四种基本分类(卷云、积云、层云、雨云)是由英国业余气象学家卢克·霍华德(1772-1864)在1802年提出的。
“云状烟雾或灰尘团”的意思出现在14世纪晚期。从公元1300年起,它还被用作比喻,表示某种遮蔽、阴暗、威胁或投下阴影的事物,因此出现了 under a cloud(约公元1500年)。In the clouds 意为“远离世俗;模糊、不切实际、幻想”,出现在1640年代。Cloud-compeller 是对希腊语 nephelegereta 的诗意翻译,这是荷马史诗中对宙斯的一个称号。
“不被云覆盖”,1709年,来自 un- (1) “不” + becloud (动词) 的过去分词。
这个词缀主要用于动词和名词的构成,来源于动词,意义非常广泛,包括“关于、围绕;彻底、完全;使、导致、看起来像;提供;在、到、为”等。在古英语中,be- 表示“关于、围绕、在四周”,是 bi(意为“在旁边”)的非重读形式(参见 by (prep.))。在重读位置和一些现代词汇中,这个词缀保留了 by- 的形式,比如 bylaw(地方性法规)、bygones(往事)、bystander(旁观者)等。
在古英语中,这个前缀还用于构成及物动词,有时作为否定前缀(如 behead,意为“砍头”)。“在四周、到处”的意思自然演变出强调的用法(例如 bespatter,意为“到处溅洒”,因此可以理解为“溅洒得很厉害”,还有 besprinkle 等)。此外,be- 还可以表示使役,或者根据需要表达几乎任何其他意思。在16世纪到17世纪,这个前缀非常活跃,创造了许多实用的新词,尽管其中很多词如今已经消失,比如 bethwack(意为“痛打”)和 betongue(意为“用言语攻击,责骂”)等,这些词分别出现在1550年代和1630年代。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of becloud