广告

bench-warmer 的意思

替补队员; 坐冷板凳的人

bench-warmer 的词源

bench-warmer(n.)

1892年,棒球俚语;参见体育意义上的 bench (n.) + warmer (n.)。

The days for "bench-warmers" with salaries are also past. [New York Sporting News, Jan. 9, 1892]
“替补席暖男”拿薪水的时代也已经过去。[《纽约体育新闻》,1892年1月9日]

古英语中有 bencsittend “坐在长椅上的人”。短语 warm the bench 作为体育术语的使用可追溯至1907年。

相关词汇

中世纪英语中的 bench,源自古英语的 benc,意为“长椅”,特别是那种没有靠背的长椅。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *bankon,这个词在古弗里西语中是 bank(长椅),古诺尔斯语是 bekkr,丹麦语是 bænk,中世纪荷兰语是 banc,古高地德语是 banch。这些词都与 bank(名词第二义)“水体旁的自然土坡”有关,可能最初的意思是“用作座位的人造土工结构”。

从14世纪晚期起,这个词开始用来指商人的桌子。大约公元1300年,它被用来指法庭上法官坐的座位,因此引申出“法官的集体,法官的职务”这一含义。因此,也衍生出 bencher,意为“法庭的资深成员”(1580年代)。在体育领域,这个词的“替补队员”意义(如棒球、北美足球等中的替补)出现在1909年,最初是指球员不在场上时坐的地方,这一用法可以追溯到1889年。bench-warrant(1690年代)指的是法官签发的逮捕令,与普通治安法官或裁判官签发的逮捕令相对。

“使温暖或更温暖的人或物”,1590年代,源自warm(动词)的行为名词。比较bench-warmerleg-warmer

    广告

    bench-warmer 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "bench-warmer"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bench-warmer

    广告
    热搜词汇
    bench-warmer 附近的词典条目
    广告