广告

bench 的意思

长凳; 工作台; 休息席

bench 的词源

bench(n.)

中世纪英语中的 bench,源自古英语的 benc,意为“长椅”,特别是那种没有靠背的长椅。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *bankon,这个词在古弗里西语中是 bank(长椅),古诺尔斯语是 bekkr,丹麦语是 bænk,中世纪荷兰语是 banc,古高地德语是 banch。这些词都与 bank(名词第二义)“水体旁的自然土坡”有关,可能最初的意思是“用作座位的人造土工结构”。

从14世纪晚期起,这个词开始用来指商人的桌子。大约公元1300年,它被用来指法庭上法官坐的座位,因此引申出“法官的集体,法官的职务”这一含义。因此,也衍生出 bencher,意为“法庭的资深成员”(1580年代)。在体育领域,这个词的“替补队员”意义(如棒球、北美足球等中的替补)出现在1909年,最初是指球员不在场上时坐的地方,这一用法可以追溯到1889年。bench-warrant(1690年代)指的是法官签发的逮捕令,与普通治安法官或裁判官签发的逮捕令相对。

bench(v.)

“将某人从(棒球)比赛中替换下场”,这个说法始于1902年,源自体育领域的 bench(替补席)。在此之前,它的意思是“在犬展中展示(狗)”,这个用法可以追溯到1863年。相关词汇包括 Benched(已被替换下场)和 benching(替换下场的行为)。古英语中有个动词 bencian,但它的意思是“制作长椅”。

相关词汇

“自然土坡,沿水体边缘”,大约公元1200年,可能源自斯堪的纳维亚语,例如古诺尔斯语的 *banki、古丹麦语的 banke,意为“沙洲”,来自原始日耳曼语的 *bankon,意为“坡度”,与 *bankiz(意为“架子”)同源(参见 bench (n.))。大约公元1600年起,指“海洋或河流中的隆起地带,浅滩”。在1590年代,指“古代战船中划船者的座位”。

可能存在一个古英语的同源词,但在现存文献中没有证据。带鼻音的形式可能是古诺尔斯语 bakki(意为“(河)岸,山脊,土 mound;云层”)的变体,与瑞典语 backe、丹麦语 bakke(意为“山丘,隆起地带”)同源。

“不在政府或反对派担任职务的国会议员”,这个词在1897年开始在议会语境中使用(最初源于加拿大)。它来自于back bench(1874年起在此意义上使用),由back(形容词)和bench(名词)组合而成。坐在后排座位上的议员通常是最不显眼的政治人物。

广告

bench 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "bench"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bench

广告
热搜词汇
广告