广告

mountebank 的意思

江湖医生;骗子;冒牌货

mountebank 的词源

mountebank(n.)

在约翰逊的描述中,“游走的江湖医生;在集市等地出售假药的人”,指的就是那些在市场上站在高处,夸口自己药方灵验的“医生”。这个词起源于1570年代,来自意大利语 montambanco,是 monta in banco 的缩写,意思是“江湖医生,杂技演员”,字面意思是“站在台子上”(为了让人们看到),其中 montamontare 的命令式,意为“上去”(参见 mount (v.)),而 bancobanca 的变体,意为“台子”,源自日耳曼语(参见 bench (n.))。这个词在1580年代开始被用作比喻,指任何厚颜无耻的冒充者或江湖骗子。相关词汇包括 Mountebankery

相关词汇

中世纪英语中的 bench,源自古英语的 benc,意为“长椅”,特别是那种没有靠背的长椅。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *bankon,这个词在古弗里西语中是 bank(长椅),古诺尔斯语是 bekkr,丹麦语是 bænk,中世纪荷兰语是 banc,古高地德语是 banch。这些词都与 bank(名词第二义)“水体旁的自然土坡”有关,可能最初的意思是“用作座位的人造土工结构”。

从14世纪晚期起,这个词开始用来指商人的桌子。大约公元1300年,它被用来指法庭上法官坐的座位,因此引申出“法官的集体,法官的职务”这一含义。因此,也衍生出 bencher,意为“法庭的资深成员”(1580年代)。在体育领域,这个词的“替补队员”意义(如棒球、北美足球等中的替补)出现在1909年,最初是指球员不在场上时坐的地方,这一用法可以追溯到1889年。bench-warrant(1690年代)指的是法官签发的逮捕令,与普通治安法官或裁判官签发的逮捕令相对。

大约公元1300年,mounten 意思是“骑上马”;到14世纪中期,意思扩展为“上升、增加、飞起”,源自古法语的 monter,意为“上升、攀登、骑上”,进一步追溯到俗拉丁语 *montare,而其词源则是拉丁语的 mons(属格 montis),意为“山”,来自原始印欧语词根 *men- (2) ,意指“突出”。

这个词作为及物动词,最早在1530年代被记录,意为“放置或安置某物”。而“骑上进行交配”的意思则出现在1590年代。1712年,该词又被用来表示“准备展示或展出”。在军事领域,mount 表示“设置或部署以防御”,这一用法始于1706年;而 mount an attack(发起攻击)则出现于1943年。相关词汇包括:Mounted(骑乘的)、mounting(安装、骑上)。

这个原始印欧词根的意思是“向外突出”或“投射”。

它可能构成以下单词的全部或部分:amenable(顺从的)、amount(数量)、cismontane(山内的)、demeanor(举止)、dismount(下马)、eminence(卓越)、eminent(杰出的)、imminence(迫近)、imminent(即将来临的)、menace(威胁)、minacious(威胁的)、minatory(威胁性的)、mons(山)、montage(蒙太奇)、montagnard(山地人)、monte(山丘)、mount(名词,指“山,丘陵”)、mount(动词,意为“登上”)、mountain(山脉)、mountebank(江湖骗子)、mouth(嘴)、Osmond(奥斯蒙德)、Piedmont(皮埃蒙特地区)、promenade(散步道)、prominence(突出)、prominent(显著的)、promontory(岬角)、remount(重新骑上)、surmount(克服)、ultramontane(山那边的)。

它还可能是以下词汇的来源:梵语 manya(颈背)、拉丁语 mons(山)、eminere(突出)、古爱尔兰语 muin(脖子)、威尔士语 mwnwgl(脖子)、mwng(鬃毛)、mynydd(山)。

    广告

    mountebank 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "mountebank"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mountebank

    广告
    热搜词汇
    广告